Exemplos de uso de "marcador de libro" em espanhol com tradução para o inglês

<>
¿Qué tipo de libro quieres? What kind of book do you want?
No leo mucho ese tipo de libro. I don't read this kind of book much.
He leído muchos tipos de libro. I've read many kinds of books.
No lea este tipo de libro. Don't read that kind of book.
Puedes comprar y leer cualquier tipo de libro cuando sea. You can buy and read any kind of book at any time.
¿Cuál es tu tipo de libro preferido para leer? What’s your favorite kind of book to read?
¿Cuál es tu tipo de libro favorito? What's your favorite kind of book?
Después de que lo hayas leído, devuélveme el libro. After you have read it, give the book back to me.
El marcador final fue de dos a cero. The final score was two to nothing.
Este es el libro que le quiero dar a mi madre. This is the book I want to give my mother.
Ese jugador hizo una mala maniobra, y ahora el marcador se volvió otra vez en su contra. The player made a bad move, and now the scoreboard is once more against him.
Yo escribí ese libro. I wrote that book.
Perdimos con el marcador tres a uno. We lost by score of three to one.
Te voy a prestar el libro apenas termine de leerlo. I'll lend you the book as soon as I'm done reading it.
Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre. Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Pensaba que este libro era difícil de leer. I thought that book was difficult to read.
El sacerdote dijo que este libro podría ser dañino para la juventud. The priest said that this book could be harmful to youth.
Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer. Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
Yo compré un libro que será muy interesante. I bought a book that will be very interesting.
No tengo dinero para comprar ese libro. I have no money to buy the book with.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!