Exemplos de uso de "media mensual" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Esperé a mi amigo durante media hora, pero no apareció. I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.
Su marido tiene la intención de sacar una nueva revista mensual. Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
¿Cuántas veces por minuto parpadea de media una persona? How many times a minute does the average person blink?
No puede sustentar a su familia con su sueldo mensual. He cannot support his family on his monthly income.
De media, voy al cine dos veces al mes. On an average, I go to the movies twice a month.
¿Cuánto es el arriendo mensual? How much is the rent per month?
Él es de la clase media. He comes from the middle class.
Tenemos media docena de huevos. We have a half-dozen eggs.
Me hizo esperar alrededor de media hora. He made me wait for about half an hour.
Estudio inglés dos horas al día de media. I study English two hours a day on an average.
La oficina de correos está a media milla. The post office is half a mile away.
Llegó media hora más tarde, así que todos se enojaron con él. He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.
Tom tiene media hora más de trabajo que hacer antes de que se pueda ir a casa. Tom has another half an hour of work to do before he can go home.
Me acuesto a las diez y media. I go to bed at 10.30.
La superficie de Júpiter es inhóspita, con una gravedad que es más de dos veces y media la de la Tierra y una atmósfera de gas tóxico. The surface of Jupiter is inhospitable with more than two and a half times Earth's gravity and a poisonous gas atmosphere.
"¿Qué hora es?" "Son las diez y media." "What time is it?" "It is ten-thirty."
Lo siento, trabajo a media jornada desde mañana por la mañana. Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow.
Ese partido siempre está intentando complacer a la clase media. That party is always pandering to the middle class.
Por favor, espera media hora. Please wait half an hour.
Me levanté a las seis y media esta mañana. I got up at six-thirty this morning.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!