Exemplos de uso de "poca antelación" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Siento mucho pedirte ayuda con tan poca antelación, pero no me di cuenta de que este proyecto sería tan exigente. I'm so sorry I ask you for help at such short notice, but I didn't realize this project would be so demanding.
Tuvimos poca lluvia el mes pasado. We had little rain last month.
Usted debe conseguir los boletos para la conferencia con antelación. You must get lecture tickets in advance.
Creo que tendrá muy poca dificultad en conseguir una licencia de conducir. I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
¿Con cuanta antelación tengo que reservar para obtener el descuento? How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
Poca gente puede hablar un idioma extranjero a la perfección. Few people can speak a foreign language perfectly.
¿Con qué antelación llegaremos? How soon are we going to arrive?
Hay poca esperanza de que gane la elección. There is little hope of his winning the election.
Él cuenta con no poca experiencia. He has not a little experience.
Poca gente vive en la isla. Few people live on the island.
Poca gente sabe el verdadero significado. Few people know the true meaning.
Poca gente alcanza a vivir para los cien años de edad. Few people live to be one hundred years old.
Un paraguas es útil cuando no llueve mucho, pero cuando llueve a cántaros es de poca utilidad. An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
Hay poca simpatía en la carta. There is little sympathy in the letter.
Sus palabras suenan con poca convicción. His words carry little conviction.
En los países ricos, poca gente sufre de hambre. In rich countries, few people starve.
Hay poca leche en el vaso. There is little milk in the glass.
Tom se comió la poca comida que le quedaba. Tom ate what little food he had left.
Pero la gente tiene poca esperanza. But people have little hope.
Le di la poca información que yo tenía. I gave him what little information I had.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!