Exemples d’usage de "ponerse en camino" en espagnol avec traduction en anglais

<>
No te preocupes, estamos en camino. Don't worry, we're on our way.
Tom no pudo ponerse en contacto con Mary. Tom couldn't get in touch with Mary.
¡Estoy en camino a uno de mis mayores lugares favoritos! I am on my way to one of my favorite places ever!
No hay manera de ponerse en contacto con él. There is no means to get in touch with him.
Será entregado la semana siguiente. El camello aún está en camino. It will be delivered next week. The camel is still on its way.
Bajo ninguna circunstancia puede el esquema ponerse en práctica. Under no circumstances can the scheme be put into practice.
Soy un idealista. No sé adonde voy, pero voy en camino. I am an idealist. I don't know where I'm going but I'm on my way.
Voy en camino. I'm on my way.
El tren está en camino. The train is coming.
Le pregunté a un transeúnte qué camino tomar. I enquired of a passer-by which road to take.
Tal era su orgullo que él no pudo ponerse a ignorar el insulto. Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
Algunas personas supersticiosas de Estados Unidos creen que si un gato negro cruza su camino, tendrán mala suerte. Some superstitious people in America believe that if a black cat crosses your path, you'll have bad luck.
Para proteger la cabeza hay que ponerse casco. One has to put on a helmet to protect the head.
No conozco el camino a casa. I don't know the way home.
Los uniformes privan a los jóvenes de una importante elección: qué ponerse. Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
Si no te sabes el camino, pregúntale a un policía. If you don't know the way, ask a policeman.
Ella intentó ponerse a dieta y bajar cinco kilos. She tried to go on a diet and lose five kilograms.
¿Me enseñarías el camino a la biblioteca? Will you tell me the way to the library?
A Tom no le gusta ponerse reloj. Tom doesn't like to wear a watch.
El camino es largo. The road is long.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !