Verwendungsbeispiele von "ser en vano" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano. I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
Protestamos, pero fue en vano. We protested, but it was in vain.
Todos sus esfuerzos eran en vano. All their efforts were in vain.
Todo mi sufrimiento fue en vano. All my pains were in vain.
Todos sus esfuerzos fueron en vano. All their efforts were in vain.
Todos nuestros intentos fueron en vano. All our attempts were in vain.
Todos nuestros esfuerzos fueron en vano. All our efforts were in vain.
Tu muerte no habrá sido en vano. Your death will not have been in vain.
Es muy triste saber que todos nuestros planes fueron en vano. It's very sad to find out that all of our plans were in vain.
Todos los esfuerzos del médico fueron en vano, enseguida el hombre murió. All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
¿Podría ser en otro momento? Could you make it another time?
¿Qué quieres ser en el futuro? What do you want to be in the future?
En vano trató él de convencerlos de su inocencia. He tried to convince them of his innocence in vain.
Intenté en vano ocuparme del problema. I tried to in vain to deal with the problem.
Es en vano sentarse a escribir cuando todavía no te levantaste a vivir. How vain it is to sit down to write when you have not stood up to live.
Pero todo fue en vano. But it was all for no avail.
Él intentó en vano hacer feliz a su mujer. He tried to make his wife happy, but in vain.
Intentó, en vano, conseguir una gran cantidad de dinero de ellos. He tried, in vain, to borrow a large sum of money from them.
¡Fue todo en vano! It was all in vain!
Traté de conseguirlo, pero fue en vano. I tried to get it, but in vain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!