Exemplos de uso de "sufrir" em espanhol com tradução "suffer"

<>
Sé que me hará sufrir I know he will make me suffer
Va a sufrir por esto. You will suffer because of that.
Odio ver sufrir a los animales. I hate to see animals suffer.
Es el destino del hombre sufrir. It is man's lot to suffer.
Mejor sufrir que morir, es el lema de los humanos. Better suffer than die, it's humans' motto.
Los exploradores comenzaron a sufrir una severa escasez de comida. The explorers began to suffer from a severe lack of food.
La exposición a la radiación da propensión a sufrir mutaciones. Exposition to radiation gives susceptibility to suffer mutations.
La niñas tienen más probabilidades que los niños de ser malnutridas, sufrir pobreza, enfrentar violencia y de negárseles una educación, de acuerdo a un nuevo reporte. Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.
Por sufrir de un cáncer terminal, él fue internado en un hospital de veteranos en New York tres veces porque el rechazaba firmemente recibir transfusiones de sangre. Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Tom sufre de disfunción eréctil. Tom suffers from erectile dysfunction.
Ella sufre una enfermedad crónica. She suffers from a chronic illness.
Ella sufre una enfermedad contagiosa. She suffers from a contagious disease.
La compañía sufrió grandes pérdidas. The company suffered big losses.
Él sufrió una herida fatal. He suffered a fatal wound.
Sufro depresión durante el invierno. I suffer from depression during the wintertime.
Ella sufre de una enfermedad respiratoria. She suffers from a respiratory disease.
Ahora ella sufre por su delito. Now she suffers for her crime.
Él sufre de dolor de muelas. He is suffering from toothache.
Ella parecía estar sufriendo un infarto. She seemed to be suffering a heart attack.
La compañía sufrió una gran pérdida. The company suffered a heavy loss.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!