Exemples d’usage de "tocó" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Ella tocó el piano bastante bien. She played the piano well enough.
Ella le tocó el hombro. She touched him on the shoulder.
¿Lo has oído? A nuestra vecina le tocó la lotería, y se ha ido a las Bahamas en un crucero de lujo. Have you heard? Our neighbor won the lottery, and she's gone to the Bahamas on a luxury cruise.
Tocó insistentemente el timbre de mi casa. He persistently rang my house's doorbell.
¿Te tocó la lotería? ¡Imposible! You won the lottery? No way!
Dick tocó el piano y Lucy cantó. Dick played piano and Lucy sang.
Tom no tocó su almuerzo. Tom didn't touch his lunch.
La banda de bronces tocó tres marchas. The brass band played three marches.
Él es quien me tocó. He's the one who touched me.
Tom tocó unas pocas canciones en el piano. Tom played a few tunes on the piano.
Él es el que me tocó. He's the one who touched me.
Juan tocó la guitarra y sus amigos cantaron. John played the guitar and his friends sang.
Él me tocó en la mejilla. He touched me on the cheek.
Ella tocó esa canción en su piano de cola. She played that tune on her grand piano.
Tom tocó a Mary en el hombro. Tom touched Mary on the shoulder.
Tom tocó guitarra por más o menos una hora. Tom played guitar for nearly an hour.
El tornado tocó tierra a dos kilómetros de mi escuela. The tornado touched down two kilometers from my school.
La Sra. Lark tocó el piano y los niños cantaron. Mrs. Lark played the piano and the children sang.
De repente, el unicornio se me acercó majestuosamente, me tocó con su cuerno y... me desperté con esta marca. Suddenly, the unicorn approached to me majestically, touched me with its horn and... I woke up with this mark.
Después de la cena sacó su guitarra y nos tocó unas bellas baladas españolas. He got out his guitar after dinner and played some beautiful Spanish ballads for us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !