Exemplos de uso de "tratado de amsterdam" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Los dos bandos firmaron un tratado de paz. The two sides signed a peace treaty.
Ellos firmaron el tratado de paz. They signed the peace treaty.
¿Has tratado de bucear alguna vez? Have you ever tried scuba diving?
En 1978 Japón y China firmaron un tratado de paz. In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
He tratado de compilar las ideas que propusiste antes de la junta, de manera que podamos utilizarlas como base para la discusión. I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
Los Estados Unidos tenían un tratado de amistad con Méjico. The United States had a treaty of friendship with Mexico.
Me opongo a ser tratado de esa manera. I object to being treated like that.
El tratado de paz se firmará mañana. The peace treaty will be signed tomorrow.
La capital de Holanda es Amsterdam. The capital city of the Netherlands is Amsterdam.
El tratado prohíbe las bombas atómicas y de hidrógeno. The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
Él es un caballero y debe ser tratado como tal. He is a gentleman and ought to be treated as such.
¿Has tratado alguna vez con un problema como este? Have you ever dealth with a problem like this?
El tratado fue aprobado. The treaty was approved.
La tribu de los sioux pidió al gobierno que cumpliera el tratado. The Sioux tribe asked the government to enforce the treaty.
El senador Hoar habló duramente contra el tratado. Senator Hoar spoke strongly against the treaty.
A Tom no le gusta ser tratado como un niño. Tom doesn't like being treated like a child.
El senado aceptó el tratado, y Polk lo firmó. The Senate accepted the treaty, and Polk signed it.
Jessie dio órdenes de que Alex debía ser tratado bien. Jessie gave orders that Alex was to be treated well.
España aprobó el tratado. Spain approved the treaty.
El joven se resintió por ser tratado como un cobarde. The youngster resented being treated as a coward.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!