Exemplos de uso de "volverse atrás" em espanhol

<>
Ya no hay vuelta atrás. There's no turning back now.
Ella se echó atrás cuando vio la serpiente. She drew back when she saw a snake.
Los ojos pueden volverse selectivos, ignorando parte de lo que hay, y el cerebro a veces insiste en ver cosas que no existen en absoluto. The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.
Una vez que des un paso atrás, estás perdido. Once you hesitate, you are lost.
El hombre es el único animal sujeto a volverse un imbécil. Man is the only animal subject to becoming an imbecile.
Tom se divorció de su primera esposa hace más de quince años atrás. Tom divorced his first wife more than fifteen years ago.
Su meta es volverse en cantante profesional. His aim is to become a professional singer.
Tom le dijo a Mary que él había terminado el trabajo hace unos días atrás. Tom told Mary that he had finished the work a few days ago.
Su objetivo principal en la vida era volverse rico. His main object in life was to become rich.
¿Has visto al perro? Se alejó hace un par de minutos atrás. Have you seen the dog? He wandered off a couple of minutes ago.
Tony comenzó a salir con Ángela hace cinco meses atrás. Tony started dating Angela five months ago.
La bomba explotó hace dos días atrás. The bomb exploded two days ago.
Todos tenemos nuestras máquinas del tiempo. Algunas nos llevan hacia atrás, se llaman recuerdos. Otras nos llevan hacia delante, se llaman sueños. We all have our time machines. Some take us back, they're called memories. Some take us forward, they're called dreams
Me dejaron atrás. I was left behind.
Tom murió hace un par de años atrás. Tom died a couple of years ago.
Hace dos semanas atrás visité Disneylandia por primera vez. Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time.
Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás. His salary is double what it was seven years ago.
Japón es muy diferente de lo que era hace cincuenta años atrás. Japan is very different from what it was fifty years ago.
Sube el volumen para que los estudiantes de atrás puedan oír. Turn the volume up so that the students at the back can hear.
Me temo que ella va a echar para atrás mi solicitud. I'm afraid she will turn down my request.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.