Verwendungsbeispiele von "Agenda" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Dejemos que comience nuestra agenda común. Так давайте приступим к нашей всеобщей повестке дня.
Cuando tuve la idea de tomarme uno, tomé la decisión y lo puse en mi agenda. Когда мне пришла идея творческого отпуска, я принял решение и записал его в ежедневник.
Escribe tu dirección en mi agenda. Напиши твой адрес в моей записной книжке.
O podríamos incluirla en la agenda hoy. Или мы могли бы включить его в сегодняшнюю повестку дня.
Una agenda global para siete mil millones Глобальная повестка дня для семи миллиардов
Por una agenda global de salud más sana Здоровая глобальная повестка дня в области здравоохранения
Un complemento para la agenda del G-20 Завершение обсуждения повестки дня для саммита Большой Двадцатки
Una agenda para el Grupo de los 7 Повестка дня для "большой семёрки"
La agenda de la cumbre tampoco justifica que se realice allí. Повестка дня саммита тоже не оправдывает место его проведения.
Se lo debe colocar en el corazón de la agenda política". Это также должно быть в центре политической повестки дня".
El elemento clave de esa agenda es mantener el crecimiento del empleo. Главным вопросом этой повестки дня является поддержка роста занятости населения.
Yo diría, en el tope de la agenda está el tráfico sexual. Я бы сказала, что во главе повестки дня сексуальное рабство.
Una renuencia similar habrá de dominar el resto de la agenda institucional inmediata. Подобная не-расположенность будет преобладать в большинстве институциональных вопросов, стоящих на повестке дня.
Estados Unidos solía ser la potencia dominante y marcaba la agenda para el mundo. Соединенные Штаты были когда-то доминирующей державой и определяли "повестку дня" для всего мира.
Ahora ha alcanzado la agenda de algunos gobiernos africanos y de la Unión Africana. Сегодня они находятся на повестке дня и у некоторых африканских правительств, а также африканского Союза.
Este tema debe estar en el centro de la agenda del Fondo Monetario Internacional. Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ.
En consecuencia, Estados Unidos ya no está en posición de marcar la agenda del mundo. В результате США больше не в состоянии определять повестку дня для мира.
Mi esposa se molesta conmigo constantemente por tratar de meterle las emisiones en la agenda." Моя жена постоянно ссорится со мной в попытках повысить её долю в повестке дня".
Pero las buenas noticias fueron limitadas, porque la OTAN sólo abordó una agenda de rutina. Однако хорошие новости на этом ограничились, поскольку на повестке дня НАТО были только рутинные вопросы.
Reafirmar la agenda de la Conferencia ofrece la posibilidad de nuevas negociaciones sobre asuntos de desarme. Подтверждение повестки дня "CD" предлагает перспективы возобновления переговоров по вопросам разоружения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!