Verwendungsbeispiele von "Comenzaré" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Creo que comenzaré hablando un poco sobre lo que es exactamente el autismo. Думаю, начать мне стоит с того, что вообще такое аутизм.
Les mostraré un ejemplo de cada uno de estos, y comenzaré con materiales. Я покажу вам пример каждого из этих примеров, и я начну с материалов.
Comenzaré la historia con la primera bomba atómica en Trinity, que fue el Proyecto Manhattan. Я начинаю этот рассказ с первой атомной бомбы в Тринити, то есть Проекта Манхэттен.
Comenzaré con la observación de que la mayoría de los sonidos que nos rodea es accidental. Для начала замечу, что большинство окружающих нас звуков случайны.
Comencemos con algo realmente fácil. Начнём с простейшего.
Así pues, las pláticas comenzaron. Таким образом, начались переговоры.
Ha llegado el momento de comenzar. Сейчас наступило время для начинаний.
Dejemos que comience nuestra agenda común. Так давайте приступим к нашей всеобщей повестке дня.
Lo siento, comencemos de nuevo. Простите, начну снова.
¿Cómo comenzaste a ser Jetman? С чего начался "Реактивный Человек-самолет"?
También es tiempo de que los inversionistas comiencen a utilizar referencias más adecuadas para sus carteras. Сейчас наступило время, когда инвесторы начали пересматривать свой портфель ценных бумаг более тщательно.
Y comenzamos un estudio muy profundo del planeta rojo. И мы приступили к обширному изучению красной планеты.
¿Cómo comencé con las tiras? Как же я начал рисовать комиксы?
La construcción comenzó en 1837. Постройка началась в 1837 году
Se dice que el momento más peligroso para un país es cuando comienza a emprender reformas. Говорят, что самое опасное время для страны наступает тогда, когда она начинает реформы.
Es urgente que comencemos a trabajar este año en estos países y otros que tengan gobiernos similares. И очень важно, чтобы мы немедленно приступили к оказанию такой помощи этим и подобным им бедным странам с надлежащей системой государственного управления в этом году.
"Comencé a coleccionar piscinas bonitas." "Так я начала собирать красивые бассейны".
Todo comienza por la empatía. С неё всё начинается.
La más reciente batalla política de Ríos Montt comenzó cuando buscó participar en la próxima elección presidencial. Последнее политическое сражение Риоса Монтт началось, когда он решил бороться на наступающих президентских выборах.
Sin embargo, la Comisión Europea es incapaz de comenzar a trabajar en un nuevo acuerdo hasta que tenga un mandato de los 27 estados miembros de la UE. Однако Европейская Комиссия не может приступить к работе над новым соглашением до тех пор, пока не получит мандат от всех 27 стран-членов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!