Exemplos de uso de "Constantemente" em espanhol com tradução para o russo

<>
La actividad neuronal cambia constantemente. Нервная деятельность все время меняется.
Me formulan esta pregunta constantemente. Этот вопрос мне задают все время.
Se ha estado incrementando constantemente. Но она всегда неуклонно движется вверх.
Es muy triste que digamos constantemente: Это очень печально, что мы все время говорим:
Bueno, las cosas que constantemente escucho son: Ну, обычно я слышу следующие аргументы:
Estos factores sicológicos deberán ser alimentados constantemente. Необходимо и дальше поддерживать данные психологические факторы.
Se vio desairado constantemente por el gobierno americano. Американское правительство настойчиво ему отказывало.
Recibía constantemente llamadas de este oncólogo llamado David Agus. Мне несколько раз звонил один онколог по имени Дэвид Эйгас.
"Mi hermana y yo solíamos cantar en coros constantemente. "Моя сестра и я раньше всегда пели вместе в хоре.
Las personas se equivocaban constantemente sobre su estado de ánimo. Люди всё время делали неправильные выводы о её настроении.
Estas son las cosas en las que pienso constantemente día a día. Я думаю о таких вещах изо дня в день.
Por fortuna, nuestras instituciones internacionales de gestión de riesgos están mejorando constantemente. К счастью, международные институты, занимающиеся управлением рисками, устойчиво улучшаются.
Así que yo le hablaba constantemente de mis novios, incluso cuando no tenía ninguno. Я часто рассказывала ему о своих кавалерах, даже когда у меня их совсем не было.
Los chinos están constantemente ganando influencia en África, no con bombarderos, sino con dinero. Китайцы неуклонно наращивают свое влияние в Африке - не с помощью бомбардировщиков, а с помощью денег.
Lo mejor es que lo que hacemos es cambiar la opinión de Milo constantemente. Самая замечательная вещь это то, что мы непрерывно меняем сознание Майло.
El porcentaje de europeos que consideran que la UE es "algo bueno" está disminuyendo constantemente. Доля европейцев, которые считают, что ЕС - "это хорошо", неуклонно снижается.
Sientes como si tuvieras detrás un hombre con un martillo pegándote en la cabeza constantemente. Кажется, что позади стоит человек с молотком который все время стучит по голове.
Saben, durante el huracán el canal MSNBC posteó sobre el huracán en su blog, actualizándolo constantemente. Во время урагана на странице блога msnbc.com вы могли прочитать сообщения об этом урагане, которые часто обновлялись.
Ciertamente, Chávez parece haberlo visto así, ya que ha hostigado constantemente a Bush desde la distancia. Безусловно, Чавес, кажется, именно так и думает, поскольку он последовательно критиковал Буша издалека.
Finalmente, EEUU se ha negado constantemente a atar sus manos del modo como Europa lo ha hecho. И, наконец, Америка категорически отказалась связать себе руки таким же образом, как это сделала Европа:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!