Exemplos de uso de "Crea" em espanhol com tradução para o russo

<>
La desmesura crea puntos ciegos. Высокомерие приводит к возникновению "белых пятен".
La oferta crea la demanda. Предложение рождает спрос.
El marketing crea grupos de usuarios. Маркетологи делят пользователей на группы.
Crea conglomerados creativos en las ciudades; Стройте креативные кластеры в городах;
La escucha consciente siempre crea entendimiento. Осознанное слушание всегда приводит к пониманию.
Se crea un campo magnético rotatorio. Создается магнитное поле.
Roots [Raíces] crea una base firme. Корни - это прочное основание.
Esto crea un clima interior confortable. Климат в помещении очень приятный.
crea las condiciones para un mal gobierno. он способствует беспорядку в руководстве.
Creemos que crea un hermoso arte estructural. По нашему мнению, тут - красивое произведение структурного искусства.
El éxito crea confianza, pero también atrae envidias. Успех рождает уверенность, но он также вызывает зависть.
Así es como se crea un objetivo colectivo. Вот так создаётся общая цель.
Es más, el foco en el PBI crea conflictos: Кроме того, сосредоточение на ВВП приводит к конфликтам:
tampoco pueden permitir que se crea que están ocultando algo. они, также, не могут себе позволить, чтобы их заподозрили в сговоре.
Una acción política de este tipo crea una riqueza responsable. Такая политическая активность способствует появлению ответственности за богатство.
Y eso es lo que crea la página de inicia. И так создается главная страница.
Porque existe esta asimetría, la cual crea, básicamente, gobiernos defectuosos. Из-за этой диспропорции возникает, как правило, неспособная власть,
El miedo crea una exigencia de acción por parte del estado. Страх порождает спрос на активность государства.
La imposición de controles crea también incertidumbre sobre las políticas del país. Навязывание контроля также порождает неопределенность по поводу политики страны.
Y al ponerlo todos juntos, en asociación, se crea la mejor música. И все вместе, сотрудничая, вы исполняете замечательную музыку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!