Verwendungsbeispiele von "Creativa" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
La televisión puede aminorar nuestra capacidad creativa. Телевидение может снизить наш творческий потенциал.
Una se hace muy creativa, como instinto de supervivencia. Становишься очень креативным, в смысле выживания.
Toda la sala se electriza de energía creativa. вся комната просто наэлектризована творческой энергией!
Probablemente se deba a la cantidad de gente creativa presente. Наверно столько же, сколько здесь креативных людей.
Esta es una época de comunicación, conexión, y colaboración creativa. Это-время коммуникации, связи и творческого сотрудничества.
Por esa razón, los gestores se apresuran a adoptar métodos de contabilidad "creativa" que embellecen las previsiones de ganancias, ocultan los riesgos y presentan una lisonjera ejecutoria de aumento de los beneficios. Таким образом, менеджеры охотно принимают так называемые "агрессивные" или "креативные" методы ведения учета, которые показывают слишком оптимистические цифры дохода, скрывают риски и отражают лишь плавный рост доходов.
Durga, el paradigma, de la energía creativa femenina, o shakti. Дурга является воплощением творческой женской силы, или Шакти.
Incluso donde los dos gobiernos aún disienten -por ejemplo, respecto de la ronda de negociaciones comerciales de Doha y la solución al cambio climático-, el potencial para una nueva cooperación creativa supera sus diferencias. Даже в вопросах, по которым позиции правительств по-прежнему расходятся - например, на торговых переговорах в Дахе по нахождению решения борьбы с изменением климата - потенциал нового и креативного сотрудничества перевешивает эти разногласия.
Es una de las reconciliaciones más dolorosas en la vida creativa. Это одно из самых тяжелых признаний в творческой жизни
Pero lo que los fans de Apple podrían encontrar más revelador, en una entrevista a Jobs recientemente redescubierta a la que se ha desempolvado como adelanto de una serie de proyecciones especiales en los mayores mercados esta semana, es cuánto entendía esta mente creativa acerca de los procesos comerciales y flujos de trabajo de los productos. Но то, что фанаты Apple могут посчитать самым большим открытием в недавно вновь обнаруженном интервью, о котором вспомнили в преддверии предварительных показов на главных рынках на этой неделе, это как много этот креативный ум понимал в бизнес-процессах и в технологиях производства.
Pero su propio dinamismo -su "destrucción creativa"- suele producir grandes incertidumbres. Но этот самый динамизм - его "творческое разрушение" - имеет тенденцию порождать большую неуверенность.
Ni que echemos para atrás, ni que lo intentemos ni que se intente a nivel político va a evitar que estos cambios tecnológicos nos conecten unos a otros, porque el motivo principal que tiene la gente, para ser creativa y emprendedora va a dar energía a estos mundos virtuales del mismo modo que pasó con la Web. И никакое количество торможения или намеренное поведение, или политическое поведение не сможет препятствовать этим технологическим изменениям, нашего воссоединения, потому что основным мотивом людей является быть креативными или предпринимательными, и это внесет энергию в виртуальные миры так же, как когда-то в Сеть.
Cuando hay tanto en juego, la respuesta debe ser creativa y audaz. Когда ставки так высоки, ответ должен быть творческим и смелым.
Así que, nuevamente, las personas descubren su capacidad creativa de esta manera. То есть, таким образом люди раскрывают свои творческие способности.
Los demás debemos adoptar una actitud constructiva y creativa, no prescriptiva ni demasiado exigente. Все остальные должны быть конструктивными и творческими, а не директивными и привередливыми.
Por eso este enfoque vale para todo lo nuevo que hacemos de forma creativa. Такой подход можно применять к любому творческому начинанию.
Al mismo tiempo, nos invitaron a la Semana de la Industria Creativa de Shanghai. В этот же период мы получили приглашение выставиться на Шанхайской Неделе Творческой Индустрии.
También se sabe que se dan voces alucinadas durante estados de inspiración creativa o religiosa. Также известно, что галлюцинаторные голоса часто слышат, находясь в состоянии религиозного или творческого вдохновения.
Ahora bien, los diseñadores de moda tienen la paleta más amplia imaginable en esta industria creativa. Так вот, в моде дизайнер имеет больше возможности выбора, чем в любой другой творческой профессии.
Es imposible imaginar una tormenta continua de destrucción creativa fuera de un contexto de auge y crisis. Непрерывную бурю творческого разрушения вообразить себе невозможно, кроме как в контексте бума и спада.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!