Exemplos de uso de "Cree" em espanhol com tradução para o russo

<>
No soy la única que así lo cree. И я не одинока в этом желании.
"Bueno, quizá Ud cree que eso está bien". "Может, всё не так страшно?"
Y lo que se cree no se debe destruir. И то, что построено, не должно быть разрушено.
Se cree que esta zona participa en la comunicación expresiva. Эта зона вовлечена в процесс экспрессивной коммуникации.
Ella cree que todo personaje bien construido tiene un eje. Она говорила, что каждый хорошо нарисованный образ - человек с характером.
Un detalle muy popular, pero ¿no cree que lo sobreestiman? Популярная штука, но не переоценивают ли ее?
Pero, en cualquier caso, el público no se lo cree. Но всё же люди не купились на это.
Una solución duradera requiere que Europa cree una clase trabajadora roma. Долгосрочное решение проблемы потребовало бы укрепления цыганского рабочего класса в Европе.
Por este motivo, cree tener suficiente experiencia para gestionar el fútbol checo. Это дает ему основания предполагать, что он достаточно опытен, чтобы управлять чешским футболом.
Así que los tiburones no son tan peligrosos como la gente cree. Таким образом, акулы вовсе не являются настолько страшными, насколько большинство людей их себе представляют.
Poco a poco, uno cree que la vida sostenible es menos divertida. Постепенно создаётся мнение, что вести экологически устойчивый образ жизни не так приятно, как жить нормальной жизнью.
De hecho, de esos 20 000, se cree que 8000 son hembras. Предположительно 8 тысяч из 20 - самки.
Y por supuesto, se cree, que los monos son los animales más felices. А обезьяны, конечно же, должны быть самыми счастливыми из всех животных.
Cree que fue convocado para que tratara una hemorragia que tenía otra causa. Он уверен, что его вызвали в связи с кровотечением, связанным с чем-то другим.
La educación es un campo en el que el mundo secular realmente cree. На сегодняшний день образование - это область, которой светский мир придает огромное значение.
Se cree que más de 120 países suscribirán el pedido de soberanía de Palestina. Ожидается, что заявку Палестины на государственность поддержат 120 стран.
Ahora se cree que la marina de guerra china está intentando lograr ese fin. Предположительно, именно этой цели и пытается достичь в настоящее время военно-морской флот Китая.
Esta misma gente cree firmemente, en muchos contextos, en las limitaciones a los mercados. Эти же самые люди, убеждены, во многих случаях, в том, что рыночная экономика имеет свои пределы.
Las tumbas reales habían sido destruidas por un incendio que se cree fue intencional. гробница была уничтожена в результате умышленного поджога.
A algunos (no muchos) les preocupa que esta ronda de gasto gubernamental cree inflación. Некоторые (но не многие) переживают, что такие масштабные государственные расходы приведут к инфляции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!