Exemplos de uso de "Desde luego" em espanhol com tradução para o russo

<>
Hay riesgos evidentes, desde luego. Конечно же, есть явные ловушки.
Desde luego, la prudencia no basta. Конечно, одной только осторожности недостаточно.
Desde luego, puedo hacerlo con ambas manos. Конечно, я могу делать их обеими руками.
Desde luego, es demasiado pronto para decirlo. Конечно же, еще слишком рано говорить.
Así que la siguiente pregunta, desde luego, es: Конечно, следующим вопросом будет:
Desde luego que apoyo la adopción del tratado. Я, конечно, поддерживаю это голосование.
Desde luego, los eurobonos no son una panacea. Конечно, еврооблигации - это не панацея.
Desde luego, después de ocurrido uno se da cuenta. Конечно, сейчас это легко говорить.
Desde luego, la mayoría de los impuestos entrañan "cargas excesivas"; Конечно, большинство налогов влечет за собой тяжелое "избыточное бремя":
Desde luego, es mi trabajo decir eso, pero es la verdad. Конечно, мне по долгу службы полагается так говорить, но это действительно правда.
Y esa, desde luego, ha sido una pregunta que quería conocer. Это, конечно, был вопрос, на который я всегда хотел знать ответ.
Porque nuestro propósito principal, desde luego, es primero, no hacer daño. Потому что наша главная цель, конечно же, это прежде всего не навредить.
Desde luego, siempre pudimos haber limpiado esos hidrantes y mucha gente lo hace. Конечно, мы могли бы просто выкапывать гидранты из снега, и многие этим и занимаются.
Desde luego, microprocesadores económicos y luego un avance muy importante - los algoritmos genéticos. Ну и, конечно же, недорогие микропроцессоры, и самый важный прорыв - генетические алгоритмы.
Y, desde luego, no tiene sentido guardarlo si no se lo puede usar. Конечно, нет смысла хранить, если нельзя использовать.
Desde luego, el principal objetivo del proyecto es desarrollar un auto para ciegos. Конечно, главная цель этого проекта заключается в разработке автомобиля для слепых.
Esto quiere decir, desde luego, que en el pasado, las cosas estaban más cerca. Это, конечно, означает, что в прошлом всё было ближе друг к другу.
Y hay, desde luego, muchos aquí que lo alentarán si procura avanzar con esta ética mundial. И, конечно же, в этой аудитории много тех, кто будет поддерживать Вас в Ваших устремлениях по развитию этой единой мировой этики.
Ella estaba, desde luego, arreglada para la ocasión, pero era una mujer en gran dolor físico. Она, конечно, была безупречно одета ради такого случая, но физически это была женщина, пораженная серьезным недугом.
Bueno, desde luego, pasamos mucho tiempo con ella, de hecho, incluso más tiempo que su madre. Конечно, мы проводили с ней много времени - фактически, больше, чем ее мать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!