Exemples d’usage de "En general" en espagnol avec traduction en russe

<>
Y, en general, déjenles jugar. В общем, дайте им играть.
Les gusta poner nombres en general. Они вообще любят давать чему-нибудь названия.
Es decir, en general, ¿cuál es vuestra filosofía? Я имею в виду, в общих чертах, в чем ваша философия?
Los países pobres en general son de baja confianza. Так что бедные страны - это в основном страны с низким уровнем доверия.
En principio, también se puede pensar en situaciones donde el dólar se dispare, pero en general son menos probables. В принципе, можно себе представить и сценарии, при которых доллар взмывает вверх, но в целом они выглядят менее вероятными.
En general, la única razón por la que algunos de estos prisioneros fueron liberados fue por lo mucho que se había deteriorado su salud. Вообще-то, единственной причиной освобождения заключённых было резкое ухудшение состояния их здоровья.
En general, los aspectos económicos tienen sentido. В общем, экономика имеет смысл.
Creo que en general, estábamos hablando de esto. Я думаю вообще, мы говорили об этом,
De modo, que hemos de preguntarnos más en general: Таким образом, нам остается ответить на более общий вопрос:
Sin embargo, los mercados en ascenso han superado en general la crisis. Развивающиеся рынки, однако, в основном преодолели кризис.
En general, los silos están llenos hasta reventar. В общем, силосные башни активно пополняются.
Y, en particular, ¿por qué enseñamos matemática en general? И в особенности, почему мы учим их математике вообще?
Y tampoco dan cuenta apropiadamente del sufrimiento de los civiles en general. Эти данные также не отражают должным образом общие страдания мирного населения.
Las malas noticias son que en general se han tardado demasiado en actuar. Плохая новость в том, что они, в основном, промедлили с действиями.
En general a los estadounidenses les gusta mucho el café. В общем, американцам очень нравится кофе.
No Uds, no en esta charla, pero en general es algo cierto. Может быть, не вы, не на этом докладе, но вообще таково положение вещей.
Y no creo que el fútbol del domingo o la pereza en general sean la causa. Я не думаю, что воскресный просмотр футбола и общая лень являются причиной.
Muy pocos en el Vaticano -de hecho, en Europa en general- tenían un conocimiento real en esos días del vasto poderío industrial de Estados Unidos. Очень немногие в Ватикане - как, в основном, и в Европе - имели реальное представление в те дни об огромном промышленном потенциале США.
Pero en general era difícil, realmente muy difícil, explicar cómo era la web. Но в общем было трудно - действительно трудно объяснить, что из себя тогда представляла сеть.
Se necesita un enfoque más sofisticado hacia la OMC (y hacia el Norte en general). ВТО и Север вообще требуют более тонкого, более продуманного подхода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !