Exemplos de uso de "Escuchamos" em espanhol com tradução "слышать"

<>
Y como escuchamos de Sunitha ayer. Вчера мы слышали от Синиты и Кавиты о том,
Lo que escuchamos hoy no era perfecto. То, что вы слышали сегодня, было не идеально.
Solo retenemos el 25% de lo que escuchamos. Мы помним только 25 процентов того, что слышим.
Escuchamos mucho acerca de la caída del bacalao. Мы много слышали о исчезновении трески.
Y, saben, no escuchamos esas historias lo suficiente. И, вы знаете, мы очень мало слышим о таких историях,
¿Entonces por qué no escuchamos más sobre el mundo? Так почему же мы не слышим больше об остальном мире?
Ayer escuchamos a Willie Smiths hablar sobre la reforestación de Indonesia. Вчера мы слышали выступление Вилли Смитса, посвящённое восстановлению леса в Индонезии.
Y tras cuatro comandantes de la ISAF, escuchamos un mensaje diferente: Сейчас уже четыре командующих ISAF сменились, и мы слышим другие заявления:
Lo que dice es lo que escuchamos ayer, Demóstenes nos lo decía. Она говорит нам то же самое, что мы уже слышали вчера от Демосфена.
A veces escuchamos decir que los museos son nuestras nuevas catedrales, nuestros templos. Мы иногда слышим, что музеи - это наши новые соборы или церкви.
Como escuchamos ayer, hay más de mil millones de personas que padecen hambre. Как мы слышали вчера, более 1 миллиарда человек голодают.
Escuchamos que Rob estaba bien, pero Doug estaba muy débil como para bajar. Мы слышали, что Роб был в порядке, но Даг был слишком слаб, чтобы спуститься вниз.
Pensamos que los derrames de petróleo y mercurio, y escuchamos acerca del plástico últimamente. Мы думаем о утечках нефти и ртути, мы много слышим о пластике.
Escuchamos por radio, que Rob Hall, estaba allá, en el momento de la tormenta con Doug Hansen. Роб Холл, мы слышали по радио, был здесь, в этой точке, в бурю с Дагом Хансеном.
Escuchamos ayer de Quyen que hablaba sobre las características de factores adversos para el cáncer de próstata. Вчера мы слышали здесь Куйен, рассказывающего про неблагоприятные черты лечения рака простаты.
Así que nunca escuchamos el tema, salvo en referencias jocosas sobre personas del lado loco de la ciencia. Поэтому мы ничего не слышим о ней, кроме тех случаев, когда в шутливой форме упоминают тех, кто занимается лженаукой.
Constantemente escuchamos decir que el hielo del mar Artico está desapareciendo más rápido de lo esperado, y esto es verdad. Мы постоянно слышим о том, как арктический морской лед тает быстрее, чем мы ожидали, и это действительно так.
Y si hacemos clic en el ícono de sonido de la derecha escuchamos un ejemplo de lo que se registró en el escáner. Нажимаем иконку звука справа внизу - и слышим пример того, что было записано в сканере.
Pienso que muchas veces escuchamos sobre úlcera diabética, no conectamos la úlcera con el tratamiento eventual, que es la amputación, si no puede curarse. Я думаю когда мы часто слышим о диабетиках, о диабетических язвах, мы просто не связываем язву с возможным лечением, то есть ампутацией, если нельзя вылечить.
Eso puede ser positivo, a la luz de las críticas que escuchamos hoy, por ejemplo, en el contexto regulatorio de lo que produce la democracia. Может,это и лучше,в свете критических высказываний, которые мы слышим сегодня например, в нормативном контексте - по поводу того, что приносит демократия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.