Usage examples of "Francamente" in Spanish with translation to Russian

<>
Francamente hablando, no quiero trabajar con él. Откровенно говоря, я не хочу с ним работать.
Francamente es inconcebible que el Fondo hubiera fracasado tan lamentablemente en detectarlas. Откровенно говоря, невозможно представить, чтобы Фонд оказался не в состоянии их распознать.
Era francamente un comentario bastante triste sobre los CEOs Americanos en 1999. Откровенно, это был печальный титул для генерального директора в Америке 1999 года.
Y francamente, como saben, las personas están dispuestas a pagar por cosas de valor. Ведь откровенно говоря, люди готовы платить за вещи, которые имеют ценность, да?
"Le agradezco su crítica a mi país, y lo tomo como una señal de que estamos entre amigos que pueden hablarse francamente. "Я благодарю Вас за критику моей страны, и я считаю это знаком того, что мы друзья, и потому можем говорить друг с другом откровенно.
No solo seguimos diciendo y repitiendo los mismos fábulas desgastadas, solo que ahora lo hacemos con tal frenesí y tal furia que, francamente, estamos llegando al límite. И мы не только продолжаем рассказывать и пересказывать уже надоевшие сказки, но мы делаем это неистово, яростно, что, откровенно говоря, граничит с безумием.
Su agenda es más urgente y, francamente, sus problemas son mucho más graves que los nuestros, por lo que es mucho más apremiante que ellas desarrollen las teorías adecuadas a los desafíos que se les presentan. Их потребности более насущны, и их проблемы, говоря откровенно, гораздо более серьёзны, чем наши, и поэтому для них необходимость разработать теорию, соответствующую стоящим перед ними трудностям, является гораздо более срочной.
La única forma de evitarlo es estar mas comprometido con el proceso de elección de un gobierno libre y justamente que con el dirigente o el partido que resulte elegido, aun cuando el vencedor sea francamente enemigo de los intereses propios. Единственный способ избежать этого - стать сторонниками свободных и честных выборов в правительство, а не отстаивать избранного лидера или партии, несмотря на то что их позиции откровенно не соответствуют вашим интересам.
Yo no quería un trabajo, francamente. а мне, честно говоря, не хотелось работать.
Porque francamente no es tan horrible. Потому что она не такая уж и страшная.
Y mi equipo me habló francamente. И моя команда сказала мне прямо в лицо.
francamente la seguridad informática es como aburrida. тема компьютерной безопасности кажется мне скучноватой,
Francamente todo lo demás es menos importante". все остальное, честно говоря, не так важно".
La manifestación arquitectónica era, francamente, algo tonto. Архитектурное решение, честно говоря, было дурацким.
Y eso conduce a una idea francamente interesante. И это приводит к действительно интересным идеям.
La primera indica que, francamente, no les importa. Первый заключается в том, что, по правде говоря, им все равно.
Y entonces decidimos hablarle a los padres francamente. Итак, мы решили, что хотим рассказать родителям всё, как есть.
Y francamente, estamos metiendo la cabeza en la arena. А человек, честно говоря, зарывает голову в песок.
O bien, francamente, para publicitar todo tipo de productos. Или рекламу всех товаров.
Francamente, todos nosotros ya sabemos lo que se necesita. Конечно, каждый из нас уже знает, что нужно сделать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!