Ejemplos de uso de "Hitler" en español con traducción al ruso

<>
En el vestíbulo de Hitler В передней Гитлера
Hitler, sin embargo, nunca estuvo ahí. Однако Гитлер так его и не посетил.
Por suerte, aún no tenemos un Hitler. К счастью, пока что у нас нет Гитлера.
Entonces penetra a la residencia de Hitler. Затем вы входите в резиденцию Гитлера.
Hitler condujo a Alemania a la guerra. Гитлер привёл Германию к войне.
El profesor me contó que Hitler se suicidó. Преподаватель сказал мне, что Гитлер покончил жизнь самоубийством.
Hitler tenía dos obras y él no tenía ninguna. У Гитлера было две картины, а у него ни одной.
Muchos nacionalistas hindúes expresan abiertamente su admiración por Hitler. Многие индусские националисты откровенно выражают свое восхищение Гитлером.
Así, pues, ¡los progresistas, Hitler y Obama son lo mismo! Поэтому сторонники прогресса Гитлер и Обама - одинаковые!
Saddam Hussein era Hitler, así que tuvimos que enviar las tropas. Саддам Хусейн был Гитлером, поэтому нам надо послать войска.
Y al igual que Hitler Goering se creía coleccionista de arte. Как и Гитлер, Геринг был коллекционером искусства.
Por lo tanto, en su opinión, Hitler no fue un líder. Так что, по его мнению, Гитлер не был руководителем.
Usted envía una foto de su gato si se parece a Hitler. Вы присылаете туда фото вашей кошки, если она выглядит как Гитлер.
Empecemos con la analogía entre el presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad y Hitler. Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером.
Beck equipara con frecuencia las políticas de Obama con las de Hitler. Бек постоянно уподобляет политику Обамы политике Гитлера.
Para Begin, Arafat en Beirut era Hitler en su búnker de Berlín. С точки зрения Бегина, Арафат в Бейруте был подобен Гитлеру в своем берлинском бункере.
Goering secundó a Hitler en la Segunda Guerra Mundial, fue su sucesor designado. Геринг был правой рукой Гитлера во время Второй Мировой войны, его избранным наследником.
Hubo líderes seductores (Hitler entre ellos) que aprovecharon la sensación de frustración resultante. Соблазнительные лидеры (и среди них Гитлер) эксплуатировали возникающее у людей чувство разочарования.
Llevó a Adolf Hitler al poder, causando una guerra que dejó 50 millones de muertos. Это привело к власти Адольфа Гитлера, что повлекло за собой войну, в которой погибло 50 миллионов людей.
Una optó por Hitler y la otra por Mao Tse-Tung para restablecer la confianza. В первом случае положились на Гитлера, а в другом на Мао Цзэдуна, чтобы восстановить доверие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.