Exemplos de uso de "Lógica" em espanhol com tradução para o russo

<>
La cautela de Obama es lógica. Осторожность Обамы достаточно разумна.
primero rompemos el sentido común, la lógica. Если вы все повернете руку вот так, горизонтально.
Esa lógica pone de relieve el meollo del problema: Это соображение указывает на суть проблемы:
La lógica es similar al caso estadounidense de 1931. В основном это те же причины, которые были у американцев в 1931 году.
La verdad es que todos tienen una lógica distinta. Правда же в том, что у каждого свои резоны.
Y la lógica para este comportamiento es explícitamente religiosa. Аргументация для поведения - чисто религиозная.
Hemos desarrollado esta habilidad porque obedece la lógica evolutiva. Эта наша способность была развита путём естественного отбора.
La lógica es común a todas las formas de fundamentalismo: Причина проста и характерна для всех форм фундаментализма:
La misma lógica se aplica a los fondos de inversión: Этот пример хорошо подходит и к инвестиционным фондам хеджирования:
Todo lo contrario, la lógica de la soberanía nacional ha recuperado protagonismo: На самом деле, с точностью до наоборот:
Cuando se hizo público en 2000, el Plan Colombia tenía una doble lógica: Когда он был впервые обнародован в 2000 году, в основе Колумбийского плана лежали две цели:
Esa lógica es aplicable también a la forma como vemos a los adultos. Эта аргументация также применима к тому, как мы относимся к взрослым.
Y el drama es, por supuesto, que cuando el sistema se comporta así, la lógica puede cambiar. И драма, конечно, заключается в том, что когда с системой это происходит, меняются законы, по которым она работает.
Por intuición y lógica, podemos decir que el Islam no puede por si mismo explicar estas diferencias. Интуиция подсказывает, что Ислам не может сам объяснить такие различия.
Por eso, parecen incapaces de explicar su nueva lógica para las reducciones de gasto que ahora están anunciando. Таким образом, они демонстрируют свою неспособность объяснить новое обоснование для сокращения расходов, о чем они сейчас говорят.
Al mismo tiempo, la lógica de un renovado apoyo estadounidense a la industria petrolera iraquí sigue siendo fuerte. В то же самое время, существуют серьезные соображения в пользу возобновления помощи по восстановлению иракской нефтяной промышленности со стороны США.
La lógica informal y extraoficial que se filtraba de la Reserva Federal para explicar su inacción tenía dos partes. Согласно просочившейся из ФРС неофициальной информации, бездействие этой организации имело два объяснения.
Desgraciadamente, el público americano aceptó de forma acrítica la metáfora de la guerra como la reacción lógica ante el 11-S. К сожалению, американская общественность слепо приняла метафору войны как очевидную реакцию на 11-ое сентября.
La lógica superficial Clausewitziana de que las acciones militares conducen en última instancia a una solución política ya no es convincente. Простая мудрость Клаузевица, гласящая, что военные действия обязательно приводят к политическому разрешению ситуации, уже не звучит убедительно.
Tiene muy poca lógica para la organización fijar los precios del petróleo en la moneda de sólo uno de sus clientes. Вряд ли это разумно - выражать цены на нефть в валюте только одного из клиентов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!