Exemplos de uso de "Llegaron" em espanhol com tradução "доходить"

<>
Con el tiempo, los abusos sexuales en las prisiones administradas por Estados Unidos empeoraron y llegaron a incluir, según los médicos que examinaron a los detenidos, la sodomía. Сексуальное насилия в тюрьмах, управляемых США, становились все страшнее и страшнее, дойдя, в конце концов, по свидетельствам врачей, которые обследовали задержанных, в анальную содомию.
Las divergencias entre Turquía y los Estados Unidos, que se cocían a fuego lento desde hacía mucho, llegaron al punto de ebullición cuando los kurdos del norte del Iraq aparecieron como los principales aliados del Pentágono en la guerra del Iraq. Долго назревавшие разногласия между Турцией и США дошли до критической отметки, когда курды северного Ирака стали главными союзниками Пентагона в иракской войне.
¿Ya ha llegado mi dinero? Мои деньги уже дошли?
Dos tercios llegan hasta 450 voltios. Две трети дошли до 450 вольт.
Puedo llegar a este lugar aquí ¿correcto? Я дошел вот до этого места!
No digo que no llegue en absoluto. Я не говорю, что она не доходит совсем.
Llegamos a 1969 y miren lo que pasa. Доходим до 1969 года, и посмотрите, что происходит.
Los refuerzos hicieron tres intentos por llegar a Kut. Британские войска подкрепления сделали три отдельные попытки дойти до Кута.
"La revolución comenzará en Argel y llegará a Paris." - Революция начнется с Алжира и дойдет до Парижа".
Pero creo llegado este punto es casi embarazoso no intentarlo. мы дошли до точки, когда хотя бы не пытаться, будет почти неприлично.
Será necesario eso y más para llegar rápido a Bagdad. Помимо этого, потребуется приложить дополнительные усилия, чтобы быстро дойти до Багдада.
Pero esa liberación matemática todavía no llegó a la educación. Но это освобождение еще не дошло до системы образования.
Casi llega al MI, pero no porque la obra se acabaría. Почти доходит до Ми, но тогда и всему конец.
No vamos a llegar a que el 50% de la población. Мы не дойдём до показателей в 50% населения -
Empecé a reir porque llegué a un punto donde me preguntaba: Я стала смеяться, потому что я дошла до стадии:
Desarrollamos bibliotecas de compuestos y entonces llegamos a esta sustancia llamada JQ1. Мы разработали библиотеки составляющих и дошли до этого и других похожих веществ, называемого JQ1.
El bus ya había salido para cuando yo llegué a la parada. Автобус уже ушёл к тому моменту, как я дошёл до остановки.
Y creo que llegaremos al siguiente paso, el verdadero sueño de la audiencia. И я верю, что вы дойдете до следующей ступени, до мечты слушателя.
Ahora llega a FA y finalmente baja a MI, pero es el acorde equivocado. он доходит до Фа-диеза и наконец делает остановку на Ми.
lo que significa que a su luz tarda 4.2 años en llegar aquí. и это значит, что свету необходимо 4,2 года, чтобы дойти до нас.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!