Ejemplos de uso de "National Green Tribunal" en español con traducción al ruso

<>
Comencé un proyecto hace mucho llamado el Green Accounting Project. Ещё давно я начал проект под названием Green Accounting.
Y nos reunimos en La Haya, en el Palacio de la Paz, en la misma sala del Tribunal Penal Internacional donde se trataba la guerra de Yugoslavia. Мы встретились в Гааге, во Дворце мира, в той же комнате, где проходил трибунал по военным преступлениям в Югославии.
O esto podría representar un College Green. Или это может быть лужайка колледжа.
Así conseguimos dos juezas para este tribunal de crímenes de guerra. Нам удалось заполучить двух женщин-судей в этот военный трибунал.
Y esto encuentra su pico en el domingo de Súper Tazón, cuando los hombres prefieren estar en un bar con extraños, mirando a un excesivamente vestido Aaron Rodgers de los Green Bay Packers, en vez de a Jennifer López totalmente desnuda en la habitación. И вершиной этого является субботний СуперКубок, когда парни скорее будут в баре с незнакомцем, смотреть на чересчур одетого Аарона Роджерса из Green Bay Packers, чем на голую Дженнифер Лопез в спальне.
Y eso porque estaba en un tribunal especial. Потому что суд был особенный.
¡Damas y caballeros, Lennart Green! Л.Г. Хорошо, спасибо.
El Tribunal de Veteranos era el primero en su tipo en Estados Unidos. Суд ветеранов был первым в своем роде в Соединенных Штатах.
Esta fue fomada a 20.000 cuadros por segundo y tengo que dar crédito al camarógrafo de la BBC, Tim Green, por lograr esta toma porque yo no hubiera podido hacerlo ni en un millón de años. Это снято на скорости 20.000 кадров в секунду, и я хочу поблагодарить за это оператора BBC, Тима Грина, снявшего эту сцену, потому что сама бы я этого за миллион лет не смогла бы сделать.
Un país ya se ha comprometido a permitir que su Corte Suprema sea el tribunal de última instancia para este nuevo sistema judicial. Одна страна уже изъявила желание разрешить своему Верховному Суду быть судом последней инстанции для новой законодательной системы.
Estas cifras fueron calculadas por los economistas Chris Green e Isabel Galiana de la Universidad McGill. Эти цифры были подсчитаны экономистами Крисом Грином и Изабель Галиана из Университета Макгилл.
El juez Russell creó el Tribunal de Veteranos. Судья Рассел создал суд ветеранов.
En Smart Solutions to Climate Change, Chris Green de la Universidad McGill e Isabel Galiana examinan el ritmo actual de avance y concluyen que para 2050 las fuentes energéticas alternativas producirán menos de la mitad de la potencia necesaria para estabilizar las emisiones de carbono. В книге "Разумное решение вопросов по изменению климата" Крис Грин из Макгилского университета и Изабель Галиана смотрят на современные темпы и делают заключение, что к 2050 году альтернативные источники будут производить менее половины энергии, необходимой, чтобы суметь стабилизировать объем выбросов углекислого газа.
Ya hay 22 ciudades que tienen un Tribunal de Veteranos como éste. В 22 городах существуют такие суды ветеранов.
Galiana y Green llegan a la conclusión de que destinar apenas un 0,2% del PGB global - cerca de 100 mil millones de dólares al año- a IyD de energías "verdes" produciría el tipo de giro decisivo que se necesita para dar energía a un futuro sin emisiones de carbono. Галиана и Грин приходят к заключению, что предоставление только 0,2% мирового ВВП - грубо 100 миллиардов долларов - на исследования по "зеленой энергии" привело бы к революционным изменениям, необходимым для поддержания будущего без выбросов углекислого газа.
Era un tribunal exclusivo para veteranos que habían violado la ley. Это был суд исключительно для ветеранов, преступивших закон.
Green, que por largo tiempo ha promovido una respuesta al calentamiento global basada en la tecnología, demostró la eficacia de una política de inversión pública en I y D que apunte al desarrollo de nuevas tecnologías con bajas emisiones de carbono, haciendo que las actuales sean menos costosas y más eficaces, y ampliando la infraestructura energética, como las matrices inteligentes. В середине 2009 года, в качестве проекта центра "Копенгагенский консенсус" для оценки различных методов борьбы с глобальным потеплением, Грин и Галиана провели анализ затрат и выгод от расходов на исследования и развитие "зеленых" технологий.
Y ¿cómo asignaremos cual es la responsabilidad y cuáles son las causas, fuera de un tribunal de justicia? И как мы можем определить ответственность и причины за пределами суда и закона?
No sorprende que después de los juegos, los líderes del Partido Comunista Chino tienen previsto abandonar sus pabellones retro en Zhongnanhai, el enclaustrado complejo detrás de la Ciudad Prohibida y mudarse a un nuevo "campus" adyacente al Olympic Green, el nuevo centro de poder de China. Едва ли кого-то может удивить то, что после окончания Игр, лидеры Коммунистической Партии Китая намереваются покинуть свои ретро-павильоны в Чжуннаньхай - закрытом комплексе неподалеку от Запретного Города, чтобы переехать в новый комплекс по соседству с "Olympic Green" - новым центром власти Китая.
Así que cuando ven "La Ley y el Orden" y ven a los abogados subir y bajar las escaleras del Tribunal de Nueva York, hace 400 años atrás esas escaleras habrían desembocado justo en la Collect Pond. Когда вы смотрите эпизод из сериала "Закон и порядок", где адвокаты поднимаются по лестнице, они могли бы спускаться вниз по лестнице здания суда Нью Йорка, прямо в водохранилище, существовавшее 400 лет назад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.