Exemplos de uso de "Ponen" em espanhol com tradução "делать"

<>
Esto refleja la naturaleza anticuada de los sistemas educacionales de la región, que todavía ponen énfasis en la memorización y la repetición. Это отражает старомодный характер системы образования в регионе, которая до сих пор делает упор на запоминание и обучение с использованием механической памяти.
Bien, imaginen que hacen eso mismo con sus amigos, mientras toman algo en un bar, y todos se ponen de acuerdo en jugar a un juego: Вот, представьте, если бы вы делали то же самое с друзьями в пабе.
Por ejemplo, las publicaciones de acceso libre, como la "Public Library of Science", ponen las investigaciones científicas de vanguardia gratuitamente a disposición de todas las personas del mundo. Например, журналы с открытым доступам к информации, как, скажем, Public Library of Science, делают передовые исследования и научные открытия доступными для всех жителей земного шара.
Al sospechar de las personas sólo por su naturaleza, su apariencia física o sus lugares de culto religioso, en lugar de fijarse en sus actos presentes o pasados, los prejuicios raciales ponen en riesgo el espíritu mismo de la UE, una unión que está firmemente fundada en los valores de la libertad, la democracia y el respeto a los derechos humanos y las libertades fundamentales. Относясь к людям подозрительно исключительно из-за того, кто они, как они выглядят или где они молятся, а не потому, что они делают или сделали, классификация по национальному признаку угрожает самим моральным основам Европейского союза как союза, построенного на ценностях свободы, демократии, уважения к правам человека и принципам независимости.
Y necesitas poner nuevas incisiones ahí. И надо делать новые надрезы.
Así que no la pongas ahí. Поэтому не делайте этого.
¿En que otro lugar los pondrían, verdad? Что же еще с ними делать?
Bueno, resulta que eso los pone muy incómodos. Оказывается, им просто некомфортно это делать.
No pongan atención a lo que hacen los demás. Не обращайте внимания на то, что делают другие
Y fue ahí cuando me puse mi sombrero de educadora sexual. Я делаю серьезное выражение лица:
Les puse marca, así que las vendía a cinco veces lo normal. Я также делал бренд для них, поэтому продавал в пять раз дороже обычной цены.
Al hacerlo, uno le pone un nombre, en este caso le puso Al. Если вы это делаете, вы можете дать ему имя, и он назвал самого первого Ал.
Si pongo la solapa en el borde se usa medio círculo de papel. Если я делаю соединение на ребре, то используется половина окружности
Al hacerlo, uno le pone un nombre, en este caso le puso Al. Если вы это делаете, вы можете дать ему имя, и он назвал самого первого Ал.
El de nueve años, el de nueve años pone un acento cada cuatro notas. Ребенку девять лет - и он делает акцент на каждой четвертой ноте.
Cuando la abuela se levantó para preparar té, me lo puso en el regazo. Когда она вставала делать чай, она сажала его мне на колени,
Y descubrimos que, cuando ponemos allí luces verdes, las aves van en la dirección correcta. И мы обнаружили, что, когда мы делаем это освещение зеленым, птицы, они летят в правильном направлении.
Y la siguiente cosa que hacemos es poner un punto en el medio del círculo. Следующее, что мы делаем - это ставим точку в центре этого круга.
Si Isaac Newton hubiera puesto videos de cálculo en YouTube, yo no tendría que hacerlos. Если бы Исаак Ньютон уже разместил на YouTube видео по исчислению, мне бы не пришлось этого делать.
No sabemos qué está pasando la mitad del tiempo, así que nos pone en una situación delicada. Смех Мы не знаем, что происходит, большую часть времени, и это делает нас уязвимыми.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!