Usage examples of "Quisiera" in Spanish with translation to Russian

<>
Quisiera pedir comida para llegar Я бы хотел заказать еду на вынос
No quisiera ser tu terapeuta". Не хотелось бы мне оказаться не месте твоего психотерапевта".
Quisiera pensar que si así sucedió, probablemente debieron hacer varios ensayos. Давайте подумаем, что бы было, если бы они захотели это прорепетировать?
¿Es poco realista que ellos esperen o piensen que ese niño los ama, como muchos, como la mayoría, quisiera? Будет ли нереалистичным с их стороны надеяться или верить, что этот ребенок любит их, как некоторые, а скорее большинство, хотели бы верить?
Quisiera encontrar las palabras adecuadas para expresarlo. Как бы мне хотелось найти слова, чтобы передать это.
Si yo fuera una chica joven de alguna zona violenta, ya saben, 14 años, y quisiera encontrar una pareja, buscaría a algún tipo duro, para protegerme. И если бы я был юной девушкой в одной из этих стран, и искал бы себе бойфренда, я бы выбрал крутого парня, способного защитить меня.
Quisiera ver las competiciones de Я хотел бы посмотреть соревнования по
Quisiera presentarles a Mr. Pringle. Мне бы хотелось представить вам Мистера Прингл.
Sentí una energía prodigiosa e inquieta que, según sospeché, no podía atenuar aunque quisiera. Я почувствовал чудовищную неугомонную энергию, которую, как я подозревал, он не мог выключить, даже если бы захотел.
Y, para terminar, quisiera leerles lo que Sagan escribió acerca de ella, porque yo no puedo expresar palabras más bellas para describir lo que él vió en aquella foto que tomó. И в завершение я хочу прочитать вам, что Саган написал об этом, потому что я не смогу найти слов красивее, чтобы описать увиденное на этой фотографии.
Quisiera pagar ahora, por favor Я бы хотел рассчитаться сразу
Dan, quisiera escuchar más sobre esto. Мне бы хотелось побольше об этом узнать.
El gobierno de la República Federal de Yugoslavia (RFY) podría apresarlos y extraditarlos, si quisiera. Правительство Федеральной Республики Югославия могло бы схватить и выдать их - если бы захотело.
La Presidenta Bachelet quisiera solucionar el problema del enclaustramiento geográfico de Bolivia, cuya falta de acceso al Pacífico se prolonga por más de un siglo, pero está viendo que esta tarea es más compleja de lo previsto, a medida que Morales aumenta los precios del gas y reduce las exportaciones de este recurso a Argentina, el mayor proveedor externo de energía de Chile. Президент Бачелет хотела бы решить столетнюю проблему выхода к Тихому океану для не имеющей выхода к морю Боливии, но она находит эту задачу гораздо сложнее, чем ожидалось, поскольку Моралес поднимает цены на газ и сокращает экспорт газа в Аргентину - крупнейшего иностранного поставщика энергоносителей в Чили.
Quisiera empezar con una pregunta: Я хочу начать с вопроса:
No obstante, quisiera dejar esto como un testimonio honesto: Тем не менее, мне бы хотелось оставить одно честное заявление:
Pero si alguien quisiera hacerlo, ese es el tipo de cosas en las que necesitamos pensar: Но если кто-либо захотел бы все-таки это сделать, именно об этом нужно задуматься в действительности:
Quisiera ver a mi padre. Я бы хотел увидеть моего отца.
Quisiera también explicar al mundo que los animales aman. Мне также хотелось бы поведать миру о том, что и животные подвластны любви.
Me imaginé que sería capaz de encontrar todo lo demás que quisiera usar después de llegar aquí a Palm Springs. Я была уверена, что смогу найти всё, что захочу поносить, здесь, в Палм-Спрингс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!