Exemplos de uso de "Selección" em espanhol com tradução "выбор"

<>
Aquí hay algunos planos de selección. Вот пара плоскостей выбора.
Sean habilidades, fertilizante, o selección de la planta. Будь то навыки, удобрения, либо выбор деревьев для посадки.
Hasta ahora, la selección de Palin parece haber dado fruto. Пока выбор Пэлин, скорее всего, окупается.
Lo mismo es válido para la selección del presidente del Banco Mundial. То же самое верно и в отношении выбора президента Всемирного банка.
Empieza a seleccionar por esas células malas, agresivas, lo que llamamos selección clonal. Все начинается с выбора плохих, агрессивных клеток, что мы называем клональным отбором.
La selección de los hijos no necesariamente tiene que ver con el aborto. Выбор детей необязательно связан с абортами.
El proceso se parece a la selección de una norma, digamos, entre productos electrónicos. Процесс напоминает выбор стандарта, скажем, в бытовой электронике.
La selección del género es otra aplicación potencial del DGP que ha sido muy debatida. Выбор пола будущего ребенка - это еще одно применение ПГД, по которому идут горячие дебаты.
El asegurador enfrenta una "selección adversa", porque no puede distinguir entre buenos riesgos y malos riesgos. Страховщик оказывается перед необходимостью "неблагоприятного выбора", поскольку он не в состоянии отличить низкий риск от высокого.
Incluso la selección del director gerente de la organización se mantiene como un droit du seigneur europeo. Даже выбор управляющего директора организации остается неотъемлемым правом ЕС как хозяина.
Parece que la selección del nuevo director gerente del FMI no será mucho mas abierta que la anterior. Выходит, что выбор нового управляющего директора МВФ не будет более открытым, чем предыдущий.
cada proveedor de Internet podría elegir una empresa u ofrecer a sus clientes una selección entre tres, por ejemplo. каждый ПУИ мог бы выбрать одну из них, или предложить своим клиентам на выбор несколько компаний, например, три.
Sin embargo, la selección de expertos reflejó un claro sesgo a favor de las opiniones del Ministerio de Finanzas. Но выбор экспертов четко отражает пристрастие в пользу намерений министерства финансов.
El primero es la selección de la materia prima, de preferencia algo regional, que esté en sus áreas, ¿sí? Первый этап - выбор промышленного сырья, желательно такого, которое доступно в вашем регионе или районе,
De una forma u otra, el proceso de selección de los líderes del Banco y el FMI necesita urgentemente una reforma. Так или иначе, процесс выбора руководства МБРР и МВФ необходимо срочно модернизировать.
Si los títulos tienen algún peso en la selección del próximo Jefe del FMI, Rato no debería pasar de la primera ronda. Если бы квалификация играла в выборе нового главы МВФ какую-либо роль, Рато был бы далеко не первым кандидатом.
Sin embargo, según la tradición tibetana el Dalai Lama no tiene ningún papel en la selección o el apoyo a un Karmapa. Однако, согласно тибетским традициям, Далай-лама не играет никакой роли в выборе или одобрении Кармапы.
Muchas personas, yo entre ellas, nos hemos quejado durante mucho tiempo por el proceso de selección del Banco Mundial y el FMI. Многие люди, включая меня, уже давно жалуются на процесс выбора руководства в МБРР и в МВФ.
Obviamente, se pueden extender preguntas análogas a la selección de muchos otros rasgos que no son esenciales para la salud de la descendencia. Очевидно, аналогичные вопросы могут возникнуть в случае выбора других различных характеристик ребенка, не имеющих отношения к его здоровью.
En efecto, un proceso de selección más abierto habría tomado en cuenta el hecho de que la novia de Wolfowitz trabajaba en el Banco. При более открытом процессе выбора главы МБРР тому факту, что подруга Вулфовица работала в МБРР, уделили бы больше внимания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!