Exemplos de uso de "Sentado" em espanhol com tradução para o russo

<>
De hecho, ahora los indios dan por sentado que se celebrarán las elecciones, que serán libres y justas y que a consecuencia de ellas habrá traspasos de poder. Сегодня индийцы не сомневаются в том, что выборы состоятся, что они будут свободными и честными и что они приведут к действительной передачи власти.
No den nada por sentado. Не принимайте ничего на веру.
Damos por sentado nuestra conciencia. Мы его воспринимаем как должное.
Ahí hay un pez sentado. Вот затаилась рыба.
Bien, alguno de ustedes estará sentado pensando: Наверное, некоторые из вас сейчас думают:
Es algo que no se podía dar por sentado. Такое нельзя считать само собой разумеющимся.
Por milenios, sus ancestros dieron por sentado su ambiente acuoso; На протяжении тысячелетий их предки воспринимали свою водную среду как нечто само собой разумеющееся:
Todo eso no puede darse por sentado en la Europa oriental. Однако все это нельзя принимать само собой разумеющимся в Восточной Европе.
El papel de Japón como aliado estadounidense se da por sentado. Роль Японии как союзника Америки принимается как само собой разумеющееся.
Todo es diferente cuando se puede ver porque se toma todo por sentado. Все воспринимается по-другому, когда вы можете видеть, потому что воспринимаете всё как должное.
Esto es algo que no puede darse por sentado en países como Iraq. Это то, что не может быть подарено таким странам как Ирак.
Es probable que el viaje de Hu siga el ejemplo sentado por Wen. Визит Ху, скорее всего, пройдет по примеру Вэня.
Para Paclík es tan inaceptable ver a Pelta sentado en el sillón presidencial. Пацлик, таким образом, считает неприемлемым, чтобы Пельта стал президентом.
Damos por sentado todo lo bueno y nos quejamos y lamentamos por lo malo. Мы принимаем все хорошое как данное, а стонем и кряхтим над плохим.
Pues eso depende de que los públicos como ustedes den por sentado algunos hechos. Мы опираемся на факт, что зрители, типа вас, будут делать предположения.
Se espera un crecimiento rápido y se da por sentado un mercado accionario en crecimiento. Ожидается быстрый рост, быстро растущий рынок ценных бумаг считается само собой разумеющимся.
Básicamente, es como intentar respirar, como decía un médico, con un elefante sentado en el pecho. Это то же самое, как если пытаться делать вдох, имея при этом, как выразился один врач, слона на груди.
Van a ver que la conversación cambia en función de quién esté sentado a la mesa. Факт в том, что разговор меняется в зависимости от пола присутствующих за столом.
Y nunca antes hemos tenido el lujo de darlo por sentado porque es ahora tan barato. И никогда раньше у нас не было роскоши принимать это как само собой разумеющееся, поскольку сейчас это так дёшево.
Naturalmente, con este cálculo enormemente optimista damos por sentado que nadie utilizó más energía eléctrica después. Конечно, этот дико оптимистичный подсчет предполагает, что никто не потреблял после этого мероприятия больше энергии, чем обычно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!