Ejemplos de uso de "a gran escala" en español con traducción al ruso

<>
Porque creo que se puede hacer, es este ruedo a gran escala. Потому что, я думаю, что в этой области это возможно, и в большом масштабе.
El Tribunal Criminal Internacional para la ex Yugoslavia en la Haya ha acusado públicamente a Slobodan Milosevic y a un reducido número de serbios de crímenes cometidos a gran escala. Международный суд, рассматривающий уголовные дела бывшей Югославии в Гааге, публично обвинил Слободана Милошевича и несколько других сербов в преступлениях, совершенных в большом масштабе.
Una vez más se ha matado a gran escala, esta vez en una tierra donde se dice que un día estuvo el paraíso, el valle entre los ríos Tigris y Éufrates. И снова мы являемся свидетелями убийств в большом масштабе, на этот раз на земле, на которой по преданиям когда-то находился Рай - в долине между реками Тигр и Евфрат.
Eso es comercialización a gran escala. Это то, чем является массовый маркетинг.
Están haciendo esto a gran escala. И масштаб закупок впечатляет,
Una guerra comercial a gran escala es improbable. И все же полномасштабная торговая война маловероятна.
Pero tenemos que pensar a gran escala, a nivel mundial. Но для этого требуется мыслить глобально.
Ahora se pueden preguntar, ¿se podrá hacer esto a gran escala? Вы наверняка спросите - а в мировом масштабе такое возможно?
Un factor crítico es la creación no destructora a gran escala. Критическим фактором здесь является крупномасштабное неразрушительное созидание.
Me emociona cuando veo ese tipo de pensamiento a gran escala. Меня восхищают проявления этого более глобального мышления.
La infraestructura a gran escala también es inseparable de las comunicaciones. Инфраструктура таких масштабов также неотделима от коммуникаций.
Crea estas imágenes magníficas y delicadas que luego repite a gran escala. Он создает эти миниатюрные, изысканные картинки, которые потом воспроизводит в громадных размерах.
Pero, recientemente, he vuelto mi atención hacia el universo a gran escala. Однако недавно я заинтересовалась вселенной, явлениями крупнейшего масштаба.
Las víctimas de las atrocidades sexuales a gran escala incluyen desde bebés hasta ancianas. Жертвы крупномасштабных сексуальных злодеяний варьируются от девочек-младенцев до пожилых старух.
que no puede haber cambios a gran escala sin la determinación de un líder. большие дела не делаются без инициативы лидера.
Hay quienes sostienen ahora que la participación a gran escala en Afganistán fue un error. Некоторые утверждают, что крупномасштабное участие в Афганистане было ошибкой.
Y ya, las larvas de ostras comerciales se están muriendo a gran escala en algunos sitios. Уже сейчас, личинки искусственно разводимых устриц погибают в больших количествах в некоторых местах.
Mozambique se convirtió en el primer país africano en procesar nueces de cajú a gran escala. К 1980 году в стране насчитывалось 14 заводов по переработке орехов кешью.
Pero lo que más le interesa a mi empresa es la posibilidad de crear productos únicos a gran escala. Мою компанию больше всего интересует тот факт, что индивидуальные, уникальные изделия можно создавать в больших объёмах.
Necesitamos mecanización inteligente, de bajo perfil que evite los problemas de la mecanización a gran escala que hemos tenido. Нам нужна "умная" и доступная механизация, чтобы избежать ошибок крупномасштабной механизации прошлого.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.