Usage examples of "ahorros" in Spanish with translation to Russian

<>
África necesitaba capital, pero carecía de ahorros. Африке был нужен капитал, но у неё не было сбережений.
Sin embargo, el beneficio económico real se encuentra en los ahorros que vendrán después. Тем не менее, настоящая экономическая выгода заключается в последующей экономии.
¿Saben por qué los ahorros son tan altos? Знаете ли вы, почему уровень сбережений был так высок?
Los ahorros en eficiencia de la academia ocurren más adelante en el proceso que desencadenan sus actividades. Экономия за счет эффективности научных кругов происходит по нисходящей линии от деятельности самих университетов.
Pueden apostar sus ahorros de toda la vida a que así será. На это можно поставить жизненные сбережения.
Tras el fin de la Guerra Fría, estadounidenses se interesaron más en lograr ahorros presupuestarios que en invertir en poder blando. С концом Холодной Войны американцы стали больше интересоваться экономией бюджета, а не инвестированием в мягкую власть.
La inflación ya no representa una amenaza para los ahorros de nadie. Инфляция больше не угрожает чьим бы то ни было сбережениям.
Sin embargo, la promesa de mayores ahorros en costos y mayores ventajas en la prestación de servicios se encuentra al alcance de todos. Тем не менее, перспектива значительной экономии расходов и значительного улучшения предоставления услуг близка.
Se pueden jubilar cada vez más temprano, con unos ahorros cada vez más pequeños. Они могут выходить на пенсию все раньше и раньше при том, что их сбережения становятся все меньше и меньше.
A través de su Programa de Producción más Limpia, colabora con organizaciones no gubernamentales de Bangladesh y China para llevar a la práctica ahorros de costes que reduzcan el impacto de sus fábricas de tejidos en la calidad del agua local. В рамках своей программы более чистого производства компания работает с НПО в Бангладеш и Китае с целю осуществления экономии, что позволяет им снизить влияние их предприятий по производству тканей на качество местной воды.
Estas son personas incrementando sus deudas, agotando sus ahorros sólo para permanecer en el juego. Люди приумножали долги, сводили на нет свои сбережения, что бы только не выйти из игры.
Si bien los ahorros fiscales pueden parecer atractivos a Cameron a corto plazo, para los británicos y para el resto del mundo, que se beneficia de la vivacidad, la civilización y la tradición de democracia de Gran Bretaña, el costo es demasiado elevado. Хотя экономия денег может показаться Кэмерону привлекательной в краткосрочной период, для британцев - и остального мира, который получает пользу от британской живости, культуры и традиций демократии - цена слишком велика.
¿Cómo se traduce un exceso de ahorros en exportaciones, dado que los hogares no exportan? Как избыток сбережений переводится на экспорт, учитывая, что семьи не экспортируют?
Desde la perspectiva de un contador, parece lógico rotular los déficits comerciales como ahorros negativos. С бухгалтерской точки зрения логично маркировать торговые дефициты отрицательными сбережениями.
los estadounidenses se volvían individualmente ricos sin tener ahorros, entonces, ¿por qué tomarse la molestia? простые американцы богатели и не делая сбережений, поэтому зачем было беспокоится?
Las familias japonesas poseen ahorros de 1,1 billones de yenes, aproximadamente, en activos monetarios netos. Японские семьи хранят сбережения в сумме около 1,1 триллионов иен в чистой денежной массе.
Los ahorros chinos no pasaron a crear nuevos activos, sino especulación financiera y orgías de consumo. Китайские сбережения вливались не в создание новых активов, а в финансовую спекуляцию и разгулы в потреблении.
En la economía actual, eso equivale a unos ahorros anuales de 750.000 millones de dólares. При нынешнем уровне развития экономики это эквивалентно 750 миллиардам долларов ежегодных сбережений.
Los consumidores estadounidenses han comprado en exceso, no tienen ahorros y están abrumados por las deudas. Американские потребители обременены долгом, не имеют достаточно сбережений и не могут больше позволить себе покупать товары и услуги.
Entretanto, se están retrasando las reformas necesarias para reducir los ahorros y aumentar el consumo privado. Тем временем, задерживаются реформы, необходимые для сокращения объема сбережений и увеличения уровня частного потребления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!