Verwendungsbeispiele von "alemana" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
la polaca y la alemana. польскую и немецкую.
Tengo problemas con la gramática alemana. У меня проблемы с немецкой грамматикой.
Esta es una orquesta alemana, ¿sí? потому что это немецкий оркестр.
La amenaza de la amnesia alemana Опасность немецкой амнезии
Esto está, bajo la ley Alemana, permitido. Согласно немецким законом, это разрешается.
La competitividad alemana no surgió de la nada. Немецкая конкурентоспособность появилась не на пустом месте.
Acerca de contar la historia de una colegiala alemana dice: Рассказывая историю немецкой школьницы, он говорит:
Estoy a favor de una reforma en la ortografía alemana. Я за реформу немецкого правописания.
La emisión alemana "Hürriyet" tampoco insiste en trazar esta conexión mental. Немецкое издание Hurriyet тоже не упустило случая провести эту параллель.
Durante la ocupación alemana, mi padre fue también una figura heroica. Во время немецкой оккупации мой отец тоже был героической фигурой.
Objetivamente, la tendencia es hacia una "Europa alemana", algo que nunca funcionará. Объективно, тенденция действительно ведет к "немецкой Европе", которая никогда не будет работать.
La autoafirmación se convirtió en la palabre clave de la política exterior alemana. Защита своих прав стала лозунгом немецкой внешней политики.
la reunificación y la resolución histórica de la -hasta ahora pendiente- "cuestión alemana"; воссоединение и историческая развязка все еще оставляют открытым "немецкий вопрос";
La nueva ley alemana convierte a este tipo de pruebas en un delito. Новый немецкий закон переводит такие тесты в разряд преступлений.
Una corte alemana ha emitido órdenes de arresto contra quienes participaron en su secuestro. Немецкий суд выдал ордера на арест всех причастных к его похищению.
Al tiempo que fortalecen la ley, buscan evitar afectar la apertura de la economía alemana. Усиливая закон, они стараются не повлиять на открытость немецкой экономики.
Así como el mundo afrontó la "cuestión alemana" hace 125 años, ahora afronta la "cuestión china". Точно так же, как 125 лет назад, перед миром стоял "Немецкий вопрос", теперь перед ним стоит "Китайский вопрос".
En esta transformación progresiva del sistema internacional, la política exterior alemana y europea desempeñará un papel activo. В этой прогрессивной трансформации международной системы, немецкая и европейская внешняя политика будут играть активную роль.
La economía alemana se enfrentó durante una década a un desempleo alto y a un lento crecimiento. Немецкая экономика столкнулась с десятилетием высокой безработицы и медленного роста.
La actual fortaleza de la economía alemana también se debe en parte a esta estabilización demográfica temporaria. Сегодняшняя сила немецкой экономики отчасти обусловлена этой временной демографической стабилизацией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!