Exemples d’usage de "almuerzo" en espagnol avec traduction en russe

<>
Hago almuerzo todos los días. Я готовлю обед каждый день.
Tom no tenía ganas de comerse el almuerzo. У Тома не было желания обедать.
Ahora, cada cuervo 5 km a la redonda se para en la acera esperando a recoger su almuerzo. и теперь в радиусе 5 километров каждая ворона стоит на тротуаре, дожидаясь светофора, чтобы пообедать.
Y ellas se hacen amigas de este hombre, y aprenden trucos y le entretienen durante su almuerzo. И они становятся его друзьями, и учатся всяким штукам, и развлекают его, пока он завтракает.
Esto es, comparte tu almuerzo. Это значит, поделись своим обедом.
Almuerzo todos los viernes en la pizzería del centro. Я обедаю каждую пятницу в пиццерии в центре.
Mamá nos preparó el almuerzo. Мама приготовила нам обед.
¿Comes pan en el almuerzo? Ты ешь хлеб на обед?
El almuerzo está casi listo. Обед почти готов.
Podríamos haber terminado para el almuerzo. И мы с вами могли бы освободиться к обеду.
Hoy te vamos a pagar el almuerzo. Так что обед сегодня за наш счет.
Voy a comerme un sándwich de almuerzo. Я собираюсь съесть бутерброд за обедом.
Tom preparó un sándwich para el almuerzo. Том сделал бутерброд на обед.
Y ¿qué podría pasar en el almuerzo? Что может случиться во время встречи за обедом?
Si empezamos temprano, podemos terminar para el almuerzo. Если начнём рано, то можем закончить к обеду.
Esos 20 dólares podrían haber sido un almuerzo. Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку.
El almuerzo es como el receso para el trabajo. Обед - это как школьная перемена на работе.
Paran allí y tienen un magnífico almuerzo con una vista espectacular. Они приземляются и устраивают потрясающий обед, наслаждаясь едой и чудесным видом.
Así que estamos gastando menos de un dólar en el almuerzo. Так что мы тратим меньше чем доллар, ладно, на обед.
Y el sábado, durante un almuerzo, abrimos la reserva del 47. За обедом в субботу мы открыли бутылочку 47 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !