Exemplos de uso de "apetito" em espanhol

<>
Traduções: todos41 аппетит33 outras traduções8
Lamentablemente, los delegados de la COP15 parecen tener poco apetito por ese nivel de realismo. К сожалению, кажется, что делегаты КС 15 неохотно воспринимают такую реальность.
"Expuesto a este tipo de tentaciones, lucho a diario contra el apetito desordenado de comer y beber. "Пребывая в этих искушениях, я ежедневно борюсь с чревоугодием.
Ciertamente, hay algunas buenas razones económicas que explican el insaciable apetito de las entidades crediticias por la deuda. Конечно, существует несколько хороших экономических причин, почему кредиторы имеют такое ненасытное пристрастие к долгу.
Con el mundo convirtiéndose en un escenario global, es esencial el papel de los medios en impulsar el apetito de líderes providenciales. В то время как мир превращается в единую глобальную сцену, средствам массовой информации принадлежит важнейшая роль в подогреве мечты людей о судьбоносных лидерах.
En efecto, el apetito de energía de Occidente generó invitaciones al líder de Libia para visitar Francia, España y Portugal en el último año. В самом деле, энергетическая жажда Запада привела к тому, что в прошлом году лидера Ливии пригласили посетить Францию, Испанию и Португалию.
Es este inextinguible e interminable apetito de aprender y experimentar, sin importar cuán ridícula, sin importar cuán esotérica, sin importar cuán sediciosa pueda parecer la situación. За эту неугасимую, неукротимую жажду учиться и набираться опыта, не важно, насколько смехотворным или эзотерическим, или мятежным он может показаться.
Pero sólo espero haber despertado su apetito para que vayan, vean y aprendan más sobre las cosas sorprendentes que están sucediendo en el arte de India hoy. Но я надеюсь, что я только раззадорил ваш интерес пойти и посмотреть и изучить больше о невероятных вещах, которые происходят сейчас в искусстве Индии.
El Partido debe tomar una decisión, pues las semillas de la democracia han sido plantadas y el Pueblo tiene cada vez más apetito por algo más que una mera probada. Партия должна сделать выбор, ибо семена демократии уже посеяны, а Народ начинает желать гораздо большего, чем просто возможности немного вкусить от нее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.