Exemplos de uso de "apropiado" em espanhol com tradução para o russo

<>
Pensamos que esto era apropiado. Я подумал, что здесь это будет уместно.
En aquel momento, la Unión Europea y los EE.UU. eran, con mucha diferencia, los mayores emisores, por lo que parecía apropiado eximir de compromiso alguno a las economías en ascenso del mundo. В то время Европейский Союз и США были, безусловно, самыми крупными источниками выбросов, поэтому казалось уместным освободить развивающуюся мировую экономику от любых обязательств.
No era realmente apropiado en ese momento. Это было вряд ли уместно в тот момент.
A primera vista, eso parece ser apropiado. На первый взгляд это кажется вполне приемлемым.
Y digo, es apropiado que nos hagamos la pregunta: Каждый может задать себе вопрос:
Parece apropiado que en hebreo Olam signifique "trascender fronteras". Это соответствует тому, что "Olam" на иврите означает "раздвигающий границы".
Entonces esta pintura ni siquiera tiene un nombre apropiado. Итак, у этой картины толком названия даже нет.
Es totalmente apropiado para un niño de 4 años. Конечно, очень подходит четырёхлетнему ребёнку.
Pero el cerebro no siempre sabe qué es lo más apropiado. Однако этот самый мозг не всегда знает, чем именно лучше заняться.
El gradualismo puede ser apropiado para India, pero no para Chile. Стратегия поэтапного проведения реформ, возможно, подойдет Индии, но не Чили.
El simbolismo de una ciudad encabalgada entre dos continentes resultó particularmente apropiado. Символизм города-моста между двумя континентами был как нельзя кстати.
O más apropiado, ¿cómo sabes si un programa alguna vez se detendrá? А ещё точнее, откуда мы знаем, что программа вообще остановится?
O en otras palabras, un entorno que es potencialmente apropiado para organismos vivos. Или, другими словами, внешюю среду, потенциально пригодную для живых организмов.
Y entonces allí hay un hilo de algo que creo que es apropiado. Аргумент в пользу НИОКР, я считаю, совершенно уместен.
Pero un amplio intercambio de información no siempre es algo necesario o apropiado. Но широкий обмен информацией не всегда необходим или желателен.
todos son realizables con un incremento apropiado de los servicios primarios de salud. все они осуществимы при условии надлежащего увеличения масштабов основных видов медицинского обслуживания.
Declarar la guerra al terrorismo era comprensible, tal vez apropiado incluso, como figura retórica. Объявленная война с терроризмом звучала понятно и, возможно, ее использование, как образного выражения, было обосновано.
No es apropiado para su desarrollo y, sobre todo, es malo para los niños. Это не соответствует естественному темпу развития личности, и особенно вредно для мальчиков.
Sería apropiado en época de crisis sistémica, pero no es sostenible en época normal. Такой вариант мог бы сработать во времена системного кризиса, однако в нормальные времена он не является рациональным.
Tengo una muy confusa formación lo que quizás me vuelve apropiado para tiempos confusos. У меня очень непростая биография, которая, возможно, подготовила меня для непростых времен.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!