Beispiele für die Verwendung von "archipiélago" im Spanischen
Imaginemos la geografía urbana como un archipiélago.
Представьте себе городскую географию в виде архипелага.
Este mar es un archipiélago que pertenece a Kiribati que se extiende a través del ecuador.
Это море - архипелаг, принадлежащий Кирибати, который тянется вдоль экватора.
Así podría empezar la exploración y el desarrollo conjuntos de los recursos dentro y debajo del archipiélago.
А затем может быть начата совместная разведка и разработка ресурсов на самом архипелаге или рядом с ним.
Debido a la inactividad del gobierno, se están alzando barreras de ese tipo en todo el archipiélago de Indonesia.
Из-за бездействия правительства такие барьеры уже разграничили индонезийский архипелаг.
Eran las áreas marinas protegidas más grandes del mundo, hasta la semana pasada que pasó a ser el archipiélago de Chagos.
Они были самой большой морской защищенной территорией до прошлой недели, когда архипелаг Чагос был объявлен охраняемой территорией.
A medida que estas islas comienzan a formar un archipiélago va surgiendo una clase legal sustentada en los clientes que la necesitan.
По мере формирования данными островами архипелага, появляется класс юристов, поддерживаемых клиентами, которым они необходимы.
Encontramos nuestra segunda Zona Azul en la otra punta del planeta, a unos 800 kilómetros al sur de Tokio, en el archipiélago de Okinawa.
Вторую "голубую зону" мы нашли на другом конце земного шара, примерно в 1300 км к югу от Токио, на архипелаге Окинава.
La solución trivial es crear áreas protegidas muy grandes como el archipiélago de Chagos.
Очевидным решением является создание крупных защищенных районов, подобных Чагосу.
Ahora nos estamos acercando a un por ciento gracias a la protección del archipiélago de Chagos.
Мы приближаемся к 1% благодаря защите Чагоса.
Además, el año pasado resurgieron las reivindicaciones chino-japonesas rivales de la islas Sendaku (o Diao Yutai), cuando el Gobierno japonés arrendó tres islotes del archipiélago a propietarios privados.
Более того, в прошлом году соперничество между Китаем и Японией за острова Сенкаку (Дяоюйдао) снова всплыло на поверхность, когда правительство Японии арендовало три островка у частных лиц.
La Antártida, si bien es un gigantesco archipiélago continental que mide 24 millones de kilómetros cuadrados y está cubierto por una capa de hielo de 4-5 kilómetros de espesor, está lejos de cualquier continente habitado.
Несмотря на то что Антарктида, покрытая ледниками толщиной 4-5 км, является огромным континентом общей площадью 24 млн. км2 с множеством островов, она расположена вдалеке от других населённых континентов.
Esta explosión de la divisa nipona perjudica a las exportaciones del archipiélago, puesto que encarece los productos Made in Japan y reduce el valor de los ingresos obtenidos en el extranjero por las empresas japonesas cuando los convierten a la moneda nacional.
Рост японской валюты наносит ущерб японскому экспорту, поскольку делает японские продукты более дорогими и уменьшает объем дохода японских фирм из-за рубежа при конвертации в национальную валюту.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung