Beispiele für die Verwendung von "ave acuática" im Spanischen

<>
Además, las aves acuáticas silvestres son portadoras de todas las cepas conocidas de la influenza. Кроме того, дикие водоплавающие птицы переносят все известные штаммы гриппа.
Pero como pueden ver, la paloma, o el pollo o cualquier otra ave tiene una mano medio rara, porque la mano es un ala. Но, как Вы можете заметить, у голубя, курицы или любой другой птицы передние лапы выглядят странно, потому что их передние лапы - это крылья.
"No deben creer en la teoría acuática". Кто-то наверху предписывает "Не уверуй в водную теорию".
Dado que Einstein es un ave le interesa las cosas que vuelan. Так как Эйнштейн - птица, она очень интересуется всем, что летает.
"Creo que sé lo que pasó, tal vez nuestros ancestros tuvieron una existencia más acuática por algún tiempo". "Я думаю, что, возможно, наши предки вели водный образ жизни в какой-то момент времени".
En casi todos los episodios de esta caricatura hay un momento en el que el coyote persigue al correcaminos y el correcaminos salta de un acantilado lo cual está bien, es un ave, puede volar. По большей части в каждом эпизоде этого мультфильма, есть момент, когда койот преследует Птичку, а Птичка бежит с обрыва, и всё прекрасно, ведь она птица, она умеет летать.
¡Me gusta la teoría acuática! "Мне нравится водная теория!
Y la ciencia ha descubierto que este ave ha aprendido a usar una herramienta para obtener alimento. А вот ворон на обложке журнала "Сайнс", он научился использовать инструмент для добычи пищи.
Están evitando la teoría acuática para proteger un vacío. Они отвергают водную теорию, чтобы защитить вакуум.
La carne de ave llegaba desde Anglia Oriental hacia el nordeste. Птица прибывала из Ист Англии, то есть с северо-востока.
Y lo irónico de esto es que ahora evitan la teoría acuática para proteger su propia teoría, en la que coinciden y la que aprecian. Ирония в том, что никто не отметает водную теорию с целью защитить свою теорию, с которой все согласны, и которой очарованы.
El archaeopteryx, un ave primitiva, todavía tiene esa mano muy primitiva. У археоптерикса - довольно примитивной птицы - передние лапы выглядят примитивно.
Estoy intentando explicar que, durante 40 extraños años, esta idea acuática ha sido categorizada equivocadamente como locura, y no es una locura. Я пытаюсь сказать, что 40 с лишним лет, идея считалась ересью, но я так не считаю.
Y cuando me ajusto estos pequeños arneses, estas pequeñas alas, tengo la sensación real de ser un ave. А я, когда пристегну вот эти маленькие ремни безопасности, это маленькое крыло, и правда чувствую себя птицей.
Mi cámara es acuática Моя камера водонепроницаемая.
Retira el mensaje de la pata del ave. Он берет письмо, прикреплённое к лапке птицы.
Y mis amigos brasileños me dijeron que si envías un tweet con la frase "Cala a boca, Galvao," se darán 10 centavos a una campaña global para salvar a esta hermosa y rara especie de ave. Также мои бразильские друзья сказали мне, что если я просто напишу в своём твиттере фразу "Cala a boca, Galvao", 10 центов будут переданы глобальному движению по спасению этой редкой и красивой птицы.
Así que podría ser que las rutas de las que les he hablado, que ocurren realmente rápido en los gusanos, tengan un punto de inicio normal distinto en algo como un ave, para que las aves puedan vivir más tiempo. Может быть, клеточные пути, о которых я говорила, и которые передаются очень быстро в червях, имеют другие заданные места действия у этих птиц, и поэтому птицы могут жить намного дольше.
Pero se puede subir a un tren AVE alemán y llegar casi hasta Albania. Но на немецком междугороднем экспресс-поезде можно добраться почти до Албании.
Nos dijeron, nos aseguraron, que cuanta más carne y productos lácteos y carne de ave comiésemos, más sanos estaríamos. Нам говорили, нас уверяли, что чем больше мяса, молочных продуктов и птицы мы будем есть, тем здоровее мы будем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.