Ejemplos de uso de "azúcar" en español con traducción al ruso

<>
¿Tiene un sustituto del azúcar? У вас есть заменитель сахара?
Y todo ese tiempo he estado derramando azúcar en la mesa y jugando, en cierta forma, con ella entre mis dedos. В течение всего этого периода я рассыпала сахарный песок на стол и просто играла с ним пальцами.
Tomo el té sin azúcar. Я пью чай без сахара.
Hay azúcar en todas partes. Сахар во всем.
El azúcar se disuelve en agua. Сахар растворяется в воде.
Le gusta el café sin azúcar. Ему нравится кофе без сахара.
Hay algo de azúcar en la bolsa. В сумке есть немного сахара.
Es una historia no edulcorada del azúcar. Это совсем не сахарная история сахара.
Él usa miel en vez de azúcar. Он использует мёд вместо сахара.
"No se le pone azúcar al té verde." "В зелёный чай сахар не кладут".
Este pastel contiene harina, leche, huevos y azúcar. Этот торт содержит муку, молоко, яйца и сахар.
Un poco de azúcar moreno y un poco. Немного неочищенного тростникового сахара, немного мочи
Descansando sobre el plato había dos bolsitas de azúcar. На блюдце лежали два пакетика сахара.
¿Cómo le gusta el café, con o sin azúcar? Какой Вы любите кофе, с сахаром или без?
Necesitamos harina, azúcar y huevos para hacer este pastel. Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца.
Importamos 50.000 toneladas de azúcar de Brasil y Cuba. Мы импортируем 50, 000 метрических тон сахара из Бразилии и Кубы.
Las enzimas procesaron los hidrocarburos en carbohidratos - azúcar de hongos. Энзимы переработали углеводород в углеводы - грибковые сахара.
té verde, azúcar, algunos microbios y un poco de tiempo. зеленый чай, сахар, немного микробов и чуть-чуть времени.
Pero cuando se pone muy caliente, las algas no producen azúcar. Но, когда становится слишком жарко, водоросли не могут производить сахар.
A los diabéticos ya no se les controla su tasa de azúcar. Диабетиков мы больше не заставляем контролировать уровень сахара.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.