Usage examples of "cálidas" in Spanish with translation to Russian

<>
Las temperaturas más cálidas favorecerán la producción agrícola y mejorarán la salud. Более теплая температура повысит сельскохозяйственное производство и улучшит здоровье.
El poder hereditario no necesariamente contribuía a unas relaciones familiares cálidas y abiertas. Наследственная власть не всегда способствует теплым и открытым отношениям в семье.
Pero después de 3 viajes a la Antártida decidí que sería más agradable trabajar en aguas más cálidas. Но после трех поездок в Антарктиду я решил, что было бы приятнее работать в более теплой воде.
Los cálculos del aumento de las temperaturas, de las ondas cálidas y frías son todas casi idénticos a los que se produjeron hace seis años. Оценки повышения температуры, теплых и холодных потоков практически идентичны оценкам, опубликованным шесть лет назад.
Por ejemplo, señalan que las muertes por malaria aumentarán junto con las temperaturas, ya que los mosquitos potencialmente asesinos crecen más en las áreas más cálidas. Например, они указывают, что количество случаев смерти от малярии вырастет с повышением температуры, потому что потенциально смертоносные москиты лучше размножаются в более теплых областях.
Por eso es que ocurren en regiones tropicales cálidas, y al término de los meses de verano, cuando las temperaturas de la superficie marina se encuentran en su máximo anual. Именно поэтому ураганы возникают в теплых тропических регионах и под конец летних месяцев, когда температура воды на поверхности океана достигает своего максимума в годовом ходе.
El hecho de que el Papa Benedicto y el Cardenal Casper sean ambos alemanes es importante, ya que las relaciones ruso-germanas tal vez sean hoy más cálidas que nunca. Тот факт, что Римский папа Бенедикт и Кардинал Каспер - оба немцы, является важным, потому что русско-немецкие отношения в настоящее время, возможно, теплее, чем когда-либо.
La película invita a los espectadores a concluir que el calentamiento global causó el Huracán Katrina, y Gore aduce que las aguas cálidas del Caribe hicieron más intensa la tormenta. Фильм подводит зрителей к заключению, что ураган Катрина является результатом глобального потепления, поскольку Гор утверждает, что теплые воды Карибского моря усилили мощность шторма.
En algunas zonas, temperaturas modestamente más cálidas podrían producir rendimientos de cosechas superiores si los cambios asociados en los patrones de precipitaciones no son adversos y/o la irrigación sigue siendo viable. На некоторых территориях умеренно тёплая температура может привести к повышению урожайности, если соответствующие изменения в характере осадков не будут неблагоприятными и/или орошение останется плодотворным.
Podemos ver calcio de los desiertos del mundo, hollín de incendios lejanos, metano como un indicador de un monzón del Pacífico, todos acarreados por los vientos desde latitudes más cálidas hasta este remoto y gélido lugar. Мы можем увидеть кальций принесенный из мировых пустынь, копоть далёких лесных пожаров, метан - признак Тихоокеанского муссона - все они приносятся ветрами из тёплых широт в это удалённое и очень холодное место.
un clima ligeramente más caliente que produzca tantos ganadores (en las praderas de Siberia, Europa septentrional y Canadá) como perdedores (en las regiones ya calientes que se volverían más cálidas y secas) y que la Corriente del Golfo siga calentando a Europa, que los monzones no se trastornen y que el delta del Ganges no quede inundado con tifones más fuertes. немного более теплый климат, который принесет столько же позитивных (на сибирских, северо-европейских и канадских равнинах), как и негативных (в жарких регионах, которые станут еще теплее и суше) последствий, что Гольфстрим будет продолжать согревать Европу, что муссоны не будут нарушены и что дельта Ганга не будет затоплена в результате более мощных тайфунов.
Ella les brindó una cálida bienvenida. Она оказала им теплый прием.
Entonces, cuando el aire subiera para ir desde el extremo cálido al extremo frío la esponja retendría algo de calor. Итак, когда воздух толкают вврех от горячего к холодному концу, он отдает часть тепла в губку.
Nuestro verano es corto, pero cálido. Лето у нас короткое, но тёплое.
Las naranjas crecen en países cálidos. Апельсины растут в тёплых краях.
El arroz crece en países cálidos. Рис растёт в тёплых странах.
el aire cálido puede contener más humedad. теплый воздух может содержать больше влаги.
Es cálido, oscuro, húmedo, es muy acogedor. Там тепло, темно, влажно, очень уютно.
¿O deberíamos adaptarnos a un mundo más cálido? Или нам просто нужно адаптироваться к более теплому миру?
Y todas las larvas saltarán en mi cálida lengua. И тогда личинки перепрыгнут на мой более теплый язык.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!