Exemples d’usage de "camión" en espagnol avec traduction en russe

<>
Algunas cajas se caen del camión. Из грузовика выпадают коробки.
Paulson, el saliente secretario del Tesoro y otro veterano de Goldman Sachs, dejó una brecha jurídica en su paquete de rescate lo suficientemente grande como para que la atravesase un camión. Полсон, уходящий министр финансов США и еще один ветеран "Goldman Sachs", оставил дыру в своих спасительных мерах, в которую может проехать грузовой автомобиль.
El camión chocó con un auto. Грузовик столкнулся с автомобилем.
Hay un camión a la derecha. Справа едет грузовик.
Ella se compró un camión usado. Она купила себе подержанный грузовик.
El camión en el que salen de gira. это грузовик, на котором они ездят на гастроли.
Ese camión no transporta lo que la gente piensa que transporta. Этот грузовик не перевозит то, что думают люди.
O este salto desde un camión en movimiento en la autopista. Или вот этот прыжок, с едущего грузовика.
Tuvo que venir con un camión, un semirremolque, con esa cosa". Он, наверное, приехал на грузовике или как минимум у него прицеп, а то как бы эта штуковина влезла".
Había recorrido toda China en tren, autobús y camión en busca de ayuda. Он возил мальчика по всему Китаю на поезде, автобусе и грузовике в поисках помощи.
Dos niños pueden descargar un camión que lleve 1000 kilogramos de productos alimenticios. Два ребенка могут разгрузить грузовик, который перевозит 1000 кг продуктов питания.
Del árbol del se están recolectando semillas desde un camión solo quedan 30 ejemplares. Вид, у которого человек собирает семена на грузовике, насчитывает около 30 оставшихся деревьев.
Recibió el tratamiento y al regresar a su hogar fue él quien manejó el camión. Он прошел лечение, и на обратном пути он сам был за рулем грузовика
Hace tres años, un camión cargado de explosivos embistió el edificio que alberga el periódico. Три года назад грузовик, начинённый взрывчаткой, врезался в здание газеты.
Por la fuerza del choque, el coche patinó hasta al carril contrario y allí colisionó con el camión. От сильного удара автомобиль отбросило на противоположную сторону дороги, где он столкнулся с грузовиком.
¿Pueden imaginarse que a la salida de este edificio vieran un tanque ahí o un camión lleno de soldados? Можете себе представить, что вы выходите из этого здания и видите что на улице стоит танк и грузовик с солдатами?
La presencia de un camión talibán no justifica bombardear un pueblo donde hay civiles que viven sus vidas cotidianas. Присутствие грузовика Талибана не оправдывает бомбежку деревни, в которой гражданские жители живут своей повседневной жизнью.
"Por desgracia", dijo un guarda forestal, "ese oso puede estar de vuelta aquí aun antes de que regrese nuestro camión. "К сожалению, - сказал лесничий, - этот медведь может вернуться сюда еще до того, как возвратятся наши грузовики.
El camión abandonó el lugar antes de que la bomba cayera, pero 12 habitantes locales murieron y 14 resultaron heridos. Грузовик уехал до того, как взорвалась бомба, но 12 местных сельских жителей погибли, а 14 получили ранения.
Extrañamente, el conductor del camión está usando un uniforme del ejército y no se preocupa demasiado cuando usted decomisa su carga. Странно, но водитель грузовика носит армейскую униформу и его особо не беспокоит, что Вы конфискуете его груз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !