Exemplos de uso de "característica" em espanhol com tradução "характеристика"
Traduções:
todos385
характеристика97
характеристики90
черта60
характерный34
свойство14
типичный10
функция6
outras traduções74
Observe la postura del sujeto, risa y característica vocal.
Понаблюдайте за позой, смехом, голосовыми характеристиками вашего объекта.
Porque la incapacidad de experimentar arrepentimiento, es, en realidad, una característica de diagnóstico de sociópatas.
Поскольку неспособность сожалеть является одной из симптоматических характеристик психопатов.
La característica principal de este sistema es que hay un único punto de contacto con el suelo.
Основная характеристика такой системы в том, что у неё одна точка контакта с землёй.
Wal-Mart y los de su clase son una característica central de la era moderna de la globalización.
"Wal-Mart" и ему подобные являются основной характеристикой современной эпохи глобализации.
Pero ese antagonismo reflejaba la personalización de la política que alcanzó Berlusconi, así como una característica institucional que él abolió.
Но этот антагонизм стал отражением персонификации политики, достигнутой Берлускони, а также характеристики институционального устройства власти, которую он отменил.
La característica más notoria de las reacciones contra la globalización es la forma en la que crean una extraña alianza entre derecha e izquierda.
Самой поразительной характеристикой негативной реакции по отношению к глобализации является ее способность к созданию необычного союза правых и левых.
La característica más importante y potencialmente nutritiva de una nueva democracia reside en su esfuerzo por comprometerse a observar los patrones de derechos humanos internacionales.
Одной из важнейших и потенциально поддерживающих характеристик новой демократической страны является её стремление соблюдать международные стандарты прав человека.
Hay más aplicaciones de tecnología de la información y procesamiento en los teléfonos móviles y las máquinas inteligentes, cuya característica definitoria es que se comunican entre si.
Существуют более специализированные способы применения информационных технологий и технологий обработки данных в "разумных" машинах и мобильных телефонах, определяющей характеристикой которых является способность взаимодействия друг с другом.
Estas características tienen implicaciones cruciales.
Такие характеристики могут иметь серьезные последствия.
Cada uno de ellos tiene características differentes.
Каждый из них может иметь различные характеристики.
Ninguna de estas características es aplicable en este caso.
Ни одна из данных характеристик здесь не подходит.
Y posee las tres características principales de la adicción.
Романтической любви присущи три главные характеристики зависимости:
Básicamente retienen sus características de juveniles bien avanzada su ontogenia.
По сути, они сохраняют свои юношеские характеристики очень долгое время в том, что мы зовём онтогенезом.
Y de hecho, posee todas las características de la adicción.
И действительно, любовь имеет все характеристики зависимости.
Discriminar a alguien o estigmatizarlo por sus características genéticas está prohibido.
Запрещено дискриминировать или клеймить кого бы то ни было на основе генетических характеристик людей.
Todas estas características han estado presentes en la actual expansión económica.
Все эти характеристики присущи текущему экономическому расширению.
Si desean ver las características de este coche, pueden hacerlo aquí.
Если вы хотите увидеть характеристики этой машины, они находятся вот здесь.
Un movimiento social, en mi opinión, está compuesto de 4 características principales.
Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie