Exemplos de uso de "carece" em espanhol com tradução para o russo

<>
Su argumento carece de lógica. Твоему доводу не достаёт логики.
Sin embargo, no carece de debilidades. Но и у Зеллика есть слабые стороны.
El primero es que carece de contenido: Во-первых, это недостаток содержания:
Carece de vitalidad, no nos invita, no brilla. Районам вокруг них тоже не хватает жизни, её энергии и вовлеченности.
La acusación del ex ministro carece de sinceridad. Действия бывшего министра нельзя назвать искренними.
Lamentablemente, Israel carece de una estrategia regional coherente. К сожалению, Израилю не хватает целостной региональной стратегии.
no es creíble, porque carece de sentido económico. оно не заслуживает доверия, потому что в нем нет экономического смысла.
Carece del concepto de alternancia, o de turnos. Ему не хватает значения "чередоваться" или "делать что-либо по очереди".
Además, el islam carece de sacerdotes, sólo tiene eruditos. К тому же, в исламе нет духовенства, а только богословы.
Carece de apoyo interno y de respeto en el extranjero. Она не пользуется ни поддержкой на родине, ни уважением за границей.
En las zonas rurales se carece de alimentos con frecuencia. Продовольствие часто недоступно в сельской местности.
si vemos algo como un mero cuerpo, carece de él. если кто-то видит что-то просто как тело, то оно ценности не имеет.
El proyecto de integración de Europa carece de precedentes históricos. Проект по интеграции Европы не имеет исторических прецедентов.
Afrontamos un imperativo que carece de precedentes en la historia humana: Мы сталкиваемся со сложной задачей, беспрецедентной в человеческой истории:
"Cuanto más comprensible parece el universo, tanto más carece de sentido." "Чем более вселенная кажется понятной, тем более она кажется бессмысленной."
"La gente pobre carece de educación y no puede hacer mucho". "Бедное население необразованно и не способно на многое".
Es algo que da miedo, auque no carece de precedentes históricos. Это пугает, хотя и есть исторический прецедент.
La simple propaganda carece de credibilidad y por lo tanto es contraproducente. Простой пропаганде не хватает правдоподобия, а, следовательно, она приводит к обратным результатам.
Hasta la fecha, carece incluso de una plataforma mediática para su facción. До сих пор, у его фракции нет даже солидной поддержки средств массовой информации.
En cambio, el TPIAY carece de atribuciones propias para detener a los acusados. В отличие от таких судов МТБЮ не может арестовывать обвиняемых.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!