Exemples d'utilisation de "chimpancé" en espagnol
Traductions:
tous83
шимпанзе83
Así, si agregamos un chimpancé veremos más diferencias.
А если мы добавим сюда шимпанзе, мы увидим больше различий.
Así que ahí tienen, un chimpancé usando una computadora.
То есть вот, пожалуйста - шимпанзе за компьютером.
Coloqué un Darwin con una expresión severa, pero con un chimpancé muy feliz.
Вверху я разместила несколько сурового Дарвина, зато шимпанзе выглядит веселым.
Más o menos una de cada 100 letras va a diferir de las del chimpancé.
Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться.
nuestra familiaridad con el cuerpo del chimpancé y nuestra falta de familiaridad con el DNA.
сходства нашего тела с телом шимпанзе и нашего незнания ДНК.
Es por ello probable que África fue antiguamente habitada por simios extintos, cercanamente relacionado al gorila y chimpancé.
Когда-то Африка была заселена человекообразными обезьянами, которые являются предками ныне живущих горилл и шимпанзе,
Porque un chimpancé lograría la mitad del puntaje correcto si le diera dos bananas con Sri Lanka y Turquía.
Ведь шимпанзе ответили бы правильно на половину вопросов, если бы я дал им два банана со Шри-Ланкой и Турцией.
De hecho, esa gran similitud entre el DNA humano y el del chimpancé es producto de dos hechos culturales:
В действительности, такое практически полное подобие между человеческим ДНК и ДНК шимпанзе представляет собой результат двух культурных фактов:
Sin embargo, cuando vemos los fenotipos, un chimpancé por aquí, un hombre por allá, son sorprendentemente diferentes, no hay semejanza.
И все же, если взглянуть на фенотипы, есть шимпанзе, и есть человек, они разительно отличаются, почти ничего общего.
La importancia de aprender durante ese tiempo, cuando el comportamiento es flexible - y hay muchísimo que aprender en la sociedad chimpancé.
Важность обучения в это время, когда поведение гибко - а в обществе шимпанзе есть чему обучаться.
Creo que el chimpancé en cautiverio más hábil en funciones intelectuales es uno llamado Ai en Japón - su nombre significa amor - y ella trabaja con una compañera maravillosamente sensible.
Я думаю, что самый способный шимпанзе из живущих в неволе, в смысле интеллектуальных способностей, - это Аи из Японии - ее имя означает "любовь" - и у нее есть замечательно понимающий партнер, работающий с ней.
Entonces, quiero saludarles, como si lo hiciera un chimpancé en los bosques de Tanzania - ¡Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh!
И еще я хочу поприветствовать вас, как делают это шимпанзе в лесах Танзании - У, у, у, у, у, у, у, у, у, у!
En el campo de los orígenes del hombre es bien sabido que el 99% de la secuencia del DNA humano es idéntico a la parte correspondiente del DNA de un chimpancé.
Что касается происхождения человека, известно, что его ДНК почти на 99% идентично соответствующей части ДНК шимпанзе.
Los genes que conducen a la producción del fémur humano y del chimpancé pueden ser iguales en un 98-99%, pero es imposible saber si los huesos mismos son más o menos similares que eso.
Гены, ответственные за формирование бедер человека и шимпанзе, могут на 98-99% совпадать, однако невозможно сказать, что сами кости в такой же степени схожи друг с другом.
Por ejemplo, por primera vez, hace algunos años, con sólo recoger pequeñas muestras fecales pudimos hacerlas analizar - para hacer pruebas de ADN - y por primera vez, pudimos saber realmente cuál chimpancé macho era el padre de cada cría individual.
Например, несколько лет назад в первый раз мы смогли, просто собрав образцы экскрементов и проанализировав их - чтобы составить профиль ДНК - в первый раз мы смогли выяснить, какие из мужских особей шимпанзе приходятся отцами каким детенышам.
Después de todo, cuando el chimpancé mismo era nuevo e interesante (en el siglo XVIII), los eruditos de la época consideraron que era muy similar a la figura humana, tanto así que generalmente lo clasificaban como una variante de los humanos.
В конце концов, когда шимпанзе представляли интерес и были в новинку (в 1700е годы), ученые того времени, как правило, полагали, что по строению тела они очень похожи на человека - настолько похожи, что шимпанзе обычно классифицировались как подвид людей.
Así, si bien la similaridad de los nucleótidos en regiones homólogas está en efecto en el rango del 98 al 99%, esa cifra no incorpora o reconoce la diferencia medida en el tamaño de los genomas humano y del chimpancé o las grandes desigualdades en la estructura comosómica o genómica.
И хотя измеряемое подобие нуклеотидов на гомологических участках на самом деле находится в диапазоне 98-99%, данный показатель не заключает в себе и не подтверждает измеренное различие в размере генома человека и шимпанзе или широко распространенных отличий в структуре генома или хромосомы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité