Exemplos de uso de "chinos" em espanhol com tradução "китаец"

<>
Los chinos lo hacen todo.ampquot; И китайцы полностью соответствуют этим условиям".
Los chinos no se sienten así. Китайцы не ощущают ничего подобного.
Hay muy pocos tibetanos y demasiados chinos. Слишком мало тибетцев, и слишком много китайцев.
Los chinos han concebido una solución novedosa. Китайцы изобрели оригинальное решение.
Tal vez los chinos no deban preocuparse. Возможно, китайцам не о чем беспокоиться.
¡Dios, los chinos también inventaron el golf! Господи, китайцы изобрели даже гольф.
Escuchen mientras estudiantes chinos practican el inglés gritándolo. Послушайте, как китайцы учат английский, выкрикивая фразы.
¿Qué significa "renovación" o "rejuvenecimiento" para los chinos? Что означает "обновление" или "омоложение" для китайцев?
Y los chinos responderían de forma muy ruda. И затем китайцы отвечают очень жестко.
¿Qué opinan los chinos de su nuevo materialismo? Что китайцы думают о своем найденном вновь материализме?
Volvamos a mi primer ejemplo de los chinos. Давайте вернёмся к моему первому примеру с китайцами.
Los chinos no son ningunos desconocidos en Ruanda. Китайцы не новички в Руанде.
Sin embargo, ahora muchos de esos chinos han regresado. Теперь, однако, многие из тех китайцев вернулись.
Finalmente, los chinos están listos para decir que no. Китайцы, наконец, говорят "нет".
Pero los chinos tienen razón en tomarse su tiempo. Но китайцы правы в том, что они хотят выиграть время.
Los chinos rápidamente empezaron a alcanzar a EE.UU. Китайцы стали догонять США очень быстро.
Los estadounidenses y los chinos deben evitar esos temores exagerados. Американцы и китайцы должны избегать таких преувеличенных страхов.
Los chinos lo denominan "Bang Ming Pai" o marca acompañante. Китайцы называют это "бан минпай", марка-пассажир.
Los chinos y los indios estaban comiendo más y mejor. Китайцы и индусы стали есть больше и лучше.
"Hay una impresión general de que fueron los chinos", señaló. "Кажется, люди совершенно уверены в том, что это были китайцы", - сказал он.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!