Exemplos de uso de "cirugías" em espanhol com tradução para o russo

<>
Traduções: todos65 хирургия30 outras traduções35
Tuve más de 50 cirugías. Мне сделали более 50 операций.
Estas cirugías estaban siendo ahora efectivas. Операции стали действительно эффективными.
Porque la gente saludable no necesita cirugías. Потому что здоровые люди обычно не нуждаются в операции.
Y tenemos mejores resultados que las cirugías mamarias. И в груди у нас были результаты лучше, чем при хирургическом вмешательстве.
Estos tipos limitaron sus cirugías a heridas superficiales. Эти ребята ограничивали хирургическое вмешательство достаточно поверхностными повреждениями.
Decidí someterme a 3 cirugías, una de ellas experimental. Мне сделали три операции, одна из которых была экспериментальной.
En las cirugías estéticas los pacientes a menudo son menos felices. При косметической пластике, зачастую пациенты не остаются такими довольными.
Atendemos 300 pacientes, 20 cirugías, y 90 000 personas a cargo. У вас 300 пациентов, 20 операций и 90 тысяч человек, которыми надо управлять.
Este es la creciente obsesión con cirugías de aumento de senos. растущая одержимость операциями по увеличению груди.
"Las cirugías están bien, pero Valle no se las supo hacer. "Операции хороши, но представительницф Валье не знает, как их делать.
Entonces, chica lista, ¿por qué no se hacen todas las cirugías así?" Так почему же, умники, не все операции делаются таким образом?"
Bueno, estudiamos las actitudes adolescentes hacia fotografías de pacientes con cirugías faciales correctivas. Мы наблюдали за отношением подростков к фотографиям пациентов после корректировочной пластической операции.
Peor aún, sus cirugías parecen destinadas a hacerla parecerse a la actriz Angelina Jolie. Хуже то, что эти операции, похоже, были направлены на достижение сходства с Анджелиной Джоли.
A las mujeres se acostumbraba hacerles cirugías realmente invalidantes extirpando todos los ganglios linfáticos axilares. Раньше женщины переживали по-настоящему подрывающие здоровье операции, чтобы удалить все подмышечные лимфатические узлы.
Ahora quiero compartir un poco de las cirugías que hacemos dónde estamos y hacia dónde vamos. Сейчас я хочу рассказать немного об операциях, которые мы делаем - на каком этапе развития мы сейчас находимся, и к чему стремимся.
Se le acreditan más de 4.000 de estas cirugías públicas, al deambular alrededor de Europa. Ему засчитывается около 4 000 таких публичных операций по всей Европе.
Y por esa razón hay muchas cirugías que no se están haciendo con el da Vinci. И по этой причине есть много операций, которые просто не делают при помощи да Винчи.
Mientras tomamos estas capacidades y vamos a los siguientes lugares, nos toca decidir cómo serán nuestras nuevas cirugías. Обладая такими возможностями и двигаясь дальше, нам решать, какими будут новые операции.
"Los aconsejo, les doy valor, me reúno con ellos cuando vienen para sus cirugías, y después", indicó en 1996. "Я даю им советы, придаю им храбрость, встречаюсь с ними, когда они идут на операции, и после", - указал он в 1996 году.
Podrías empezar a hacer cirugías donde fuera, en el intestino, en el hígado, en el corazón, en el cerebro. Можно было начинать оперировать везде, желудок, печень, сердце, мозг.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!