Exemplos de uso de "daban" em espanhol com tradução "давать"

<>
Por ejemplo, a un chico de 14 años le daban un rollo de billetes para que lo guardara. Например, они давали 14-летним пацанам, давали им пачку денег, на время.
Los cuentos me daban un sentido de centro, continuidad y coherencia, las tres grandes C de las cuales carecía. Истории давали мне опору, целостность и логичность, то, чего мне всегда не хватало.
Plataformas como YouTube, Twitter y Facebook nos ayudaron mucho, porque nos daban básicamente la impresión de que "no estamos solos; Платформы такие как YouTube, Twitter, Facebook здорово помогли, потому что дали ощущение того, что "Эй, да я не один."
Los mensajes electrónicos robados daban a entender una falta de honradez en la presentación de algunos datos sobre el clima. Содержание украденных электронных писем говорит о не совсем правдивом изложении некоторых климатических данных.
Entonces, o los médicos rescataban mi cuerpo y me daban una segunda oportunidad de vida o quizás ese era mi momento de transición. Или доктора спасут мое тело и дадут мне второй шанс жить, или это мой переходный момент.
El artículo atribuía la crisis a políticas que "daban el predominio a las fuerzas del mercado y eliminaban los controles del gobierno, sobre todo en el mercado financiero". Статья приписывала кризис политике, которая "призывала к тому, чтобы рыночным силам была дана полная власть, а правительственные рычаги управления отсутствовали, особенно на финансовом рынке".
En los lugares dedicados a esta tarea "efectivamente se ha incrementado el reparto de condones, antes nos daban de uno o dos, ahora nos dan paquetes de a cien, y eso está muy bien pero resulta que hay quienes hoy, todavía, no tienen acceso a un condón", dijo. В местах, посвященных этой задаче, "на самом деле увеличилось распространение презервативов, раньше нам давали один или два, теперь нам дают пакеты по сотне, и это очень хорошо, но оказывается, что есть те, кто сейчас до сих пор не имеет доступа к презервативу", - сказал он.
Diles que te lo den. Скажи им, чтобы они дали тебе это.
Correr me da mucha energía. Бег дает мне много энергии.
Eso nos da los pliegues. Это даёт вам изгибы.
Impar más par da impar. Нечётное плюс чётное даёт нечётное.
La justicia restaurativa da esperanza. Исправительное правосудие даёт надежду.
Impar más impar da par. Нечётное плюс нечётное даёт чётное.
Par más par da par. Чётное плюс чётное даёт чётное.
¿Qué le vas a dar? Что ты собираешься дать ему?
Te voy a dar algo. Я дам вам кое-что.
Te daré lo que quieras. Я дам тебе то, что хочешь.
"Le daré algo de dinero." "А если придет, дам ему немного денег".
Les daré la respuesta corta. Я дам вам краткий ответ.
Me dio pan y leche. Он дал мне хлеб и молоко.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.