Exemples d’usage de "decepcionaré" en espagnol avec traduction en russe

<>
De intentarlo, los hubiera decepcionado. И если я попробую это сделать, то разочарую их.
Muchos sociólogos están bastante decepcionados. Многие социологи весьма этим разочарованы.
Dije, "¿Alguna vez Jefferson lo decepcionó?" Я спросил, "Джефферсон когда-нибудь вас разочаровывал?"
Algunos estaban decepcionados porque no había poesía. Некоторые были разочарованы отсутствием в этом поэзии.
En realidad, debo advertirles que se decepcionarán. Знаете, я должна вас предупредить - вы будете разочарованы.
Recientemente, he estado decepcionado del gobierno de Bush. В последнее время я разочарован в администрации Буша.
Huvo varios - Muchos de estos elementos fueron decepciones. Некоторые - некоторые из этих продуктов разочаровали.
Y por supuesto, estaremos profundamente decepcionados cuando esto suceda. И конечно, мы все будем глубоко разочарованы когда это произойдет.
No quiero decepcionar a mi familia ni a mis amigos". Я не хочу разочаровать свою семью или друзей"
Su decisión de no presentarse decepcionó a muchos de ellos. Его отказ от участия в президентской гонке разочаровал многих из них.
"Actualmente, hay tantos hombres en Dawson que se sienten profundamente decepcionados. "В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин.
Si van a los parques de safari en Saturno o Júpiter, se decepcionarán. Если вы посетите сафари парки на Сатурне или Юпитере, вы будете разочарованы.
Lamentablemente, cuando recibí las respuestas -aquí verán seis de ellas- quedé un poco decepcionado. И, к сожалению, когда я получил результаты - здесь вы видите шесть из них - я был немного разочарован.
Si es cara, están algo decepcionados, pero ya tienen una tercera parte de su patrón. Если решка, вы немного разочарованы, но вас уже опять есть треть вашей последовательности.
Obama tiene un historial demostrado, si bien ha decepcionado a muchos que lo votaron en 2008. У Обамы есть доказанный послужной список, хотя он и разочаровал многих голосовавших за него в 2008 году.
Pero estaba un poco decepcionado - bastante joven, pero regrese unos años después en California y fui a Berkeley. Я был несколько разочарован - но я был ещё довольно молод и попробовал снова, через несколько лет, в это время я был в Калифорнии, я пошёл в Беркли.
El gobierno de Obama parece extrañado y decepcionado con el gran número -que va en aumento- de desempleados. Администрация Обамы выглядит удивленной и разочарованной высоким уровнем безработицы, который к тому же продолжает расти.
Bienvenidos a Cuba, país que encandila y decepciona, en el que encuentras milagros y monstruos, pero no respuestas fáciles. Добро пожаловать на Кубу, страну, которая завораживает и разочаровывает, где можно найти чудеса и монстров, но не простые ответы.
En resumen, aquellos que buscan a la comunidad internacional para hacer frente a los problemas del mundo se sentirán decepcionados. Короче говоря, те, кто ищет для разрешения мировых проблем мировое сообщество, будут разочарованы.
Pero la primera prueba de la capacidad de dirección en materia de política exterior de Obama decepcionó a muchos árabes. Однако первое испытание лидерства Обамы за рубежом разочаровало многих арабов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !