Exemplos de uso de "desazón" em espanhol

<>
De hecho, el Primer Ministro Manmohan Singh expresó recientemente su desazón por el hecho de que "sólo 47 de cada 100 niños matriculados en el curso I lleguen al curso VIII". Премьер-министр Манмохан Сингх недавно даже выразил беспокойство относительно того факта, что "из 100 детей, принятых в первый класс, только 47 доучиваются до восьмого класса".
La desazón francesa no tiene nada que ver con ninguna de ellas. Французский недуг не имеет никакого отношения к любой из них.
El éxito del libro es por sí mismo síntoma de un tipo de "desazón". Успех книги сам по себе является признаком своего рода "недуга".
En comunidades pobres o negras, se encuentra tanta desazón, tanta desesperación, determinada por estos hechos. В бедных, цветных микрорайонах это формирует отчаяние и безнадёжность.
Me rehúso a aceptar la desazón como respuesta final a las ambigüedades y horrores de la historia de Ucrania. Я отказываюсь принимать отчаяние как окончательный ответ на страшные и неоднозначные события в истории Украины.
Lo que causa más desazón es que las seguridades de los estadounidenses probablemente desacreditarán a los moderados palestinos y las posiciones que han impulsado acerca de la necesidad de hacer concesiones mutuas con Israel. Наиболее обескураживающим является то, что американские гарантии, вероятно, дискредитируют палестинских умеренных и позиции, которые они отстаивают, относительно необходимости взаимных уступок с Израилем.
Estos y otros esfuerzos similares pueden significar la diferencia entre la hambruna y la seguridad alimentaria, las epidemias y la salud, la obtención de ingresos y una pobreza abyecta, y -lo que es más importante- entre la esperanza y la desazón. Эти и подобные им меры могут означать поворот от голода к продовольственной безопасности, от эпидемий к здоровью, от полной нищеты - к доходу, но самое главное - от отчаяния к надежде.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.