Sentence examples of "dibujé" in Spanish

<>
Y dibujé para tratar de mantener unida a mi familia. И я рисовала в попытках сплотить семью -
Mapas de la Tierra Media - ese lo dibujé a mano yo mismo. Карты Средиземья - эту я нарисовал сам.
Literalmente dibujé en las paredes del remolque, hice el bosquejo en cartón, cortábamos, determinábamos lo que estaba mal, lo quitábamos, lo volvíamos a poner. Я буквально рисовал на стенах трейлера, затем переносил эскизы на картон, после чего мы делали макеты, передумывали, опять всё обдирали, и опять делали макеты.
Y le dibujé a cada persona una tarjeta personalizada y le puse su nombre la enumeré, la firmé y se la envié. и нарисовала для каждого человека свою уникальную валентинку с именем на изображении, пронумеровала, подписала и отправила.
Luego conoce al cangrejo yeti, al famoso calamar vampiro, escurridizo y difícil de encontrar, y al pulpo Dumbo, que se parece tanto a una caricatura en la vida real que en realidad no tuve que cambiar ni un ápice cuando lo dibujé. Потом он встречает мохнатого лобстера, знаменитого неуловимого кальмара-вампира и осьминога Дамбо, который так сильно похож на комикс в реальности, что даже не нужно было ничего менять при рисовании.
Él dibuja oveja tras oveja. Он рисует овцу за овцой.
es un dibujo a lápiz. "А, ну это нарисовано карандашом".
Lo graficamos, lo describimos, lo dibujamos, lo cartografiamos. Мы составляли его схемы, описывали его, мы рисовали его, мы составляли его карты.
Cuando estoy literalmente modelando una planta en una caja, Sé donde dibujar la frontera. Когда я разрабатывала, буквально, растение в коробке, я знала, где провести границу.
Y si miran muy de cerca, verán que la gente dibuja con lápices, y utilizan grandes reglas y triángulos. И если присмотреться, вы увидите, что люди чертят карандашами, используя большие линейки, треугольники.
Soy zurdo y, pues, dibujo. Я левша, следовательно и рисую левой.
Voy a dibujar este pez globo desinflado. Я нарисую иглобрюха ненадутым.
Mientras que, la otra aguja dibuja un amplio círculo, moviéndose constantemente. Другая же стрелка описывает круг, постоянно двигаясь.
Conocí a estos tipos llamados GRL "Graffiti Research Lab", que tienen una tecnología que les permite proyectar una luz en cualquier superficie y entonces, con un puntero láser, dibujan sobre eso y registran el espacio negativo. встретил ребят из компании GRL, Лаборатория Исследования Граффити они разработали технологию которая позволяет проецировать свет на любую поверхность а затем рисовать на ней лазерной указкой так, что изображение остается на негативе.
Dibujo con un simple lápiz. Я рисую простым карандашом,
Así, el año pasado, hizo ese dibujo. В прошлом году она нарисовала эту диаграмму.
¿Has dibujado un animal alguna vez? Ты рисовал когда-нибудь животное?
Toma una idea, dibuja una figura de palos. Найти идею, нарисовать фигуру из палочек.
Lo dibujan y disponen los espaguetis. участники рисуют наброски и раскладывают макароны,
Ahora ve lo que he dibujado, esto aquí. Теперь посмотрите, как я нарисовал это здесь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.