Exemplos de uso de "dirección" em espanhol com tradução para o russo

<>
Fujimori cumple reclusión desde septiembre de 2007 en la Dirección Nacional de Operaciones Especiales de la policía. Фухимори находится в тюрьме с сентября 2007 года, в Полицейском национальном управлении специальных операций.
Esto ha sido particularmente cierto en el caso del FMI en su búsqueda por servir a sus miembros de todo el mundo, y ha generado un debate de importancia fundamental acerca de la dirección estratégica del Fondo. В особенности это касается МВФ, поскольку он пытается оставаться верным принципу открытости для членства стран всего мира, что, конечно же, инициировало особо важную дискуссию по поводу стратегического управления Фондом.
El reconocimiento de que los analistas de valores falsean deliberadamente sus investigaciones para atraer a los clientes de la banca de inversión revela la facilidad con que el funcionamiento apropiado del sistema de frenos y contrapesos en la dirección de las empresas puede fallar -incluso en el sistema más avanzado- y dejar en peligro a los accionistas minoritarios. Предположение, что рыночные аналитики преднамеренно искажали свои отчеты с целью привлечения клиентов, свидетельствует о том, как легко нарушить систему правильного функционирования проверок и балансов в корпоративном управлении даже в одной из самых устойчивых стран, и тем самым подвергнуть риску интересы миноритарных акционеров.
China ha demostrado capacidad de dirección. Китай повел нас по этому пути.
Hacerlo ir en la dirección contraria. Вот я направил ее в другую сторону.
Bush señaló primordialmente en otra dirección. Буш главным образом указал на другое.
El vacío en la dirección de Asia Пробел в азиатской группе лидеров
Y, ¿ven la dirección del manubrio acá? Видите, это колесо направляется вот сюда?
Sí, tengo una dirección de correo electrónico. У меня на самом деле есть электронная почта.
Esta elección podría inclinarse en cualquier dirección. Ситуация может начать развиваться в любую сторону.
Su mochila sale disparada en alguna otra dirección. его рюкзак - в другую.
La peor, 20 km en la dirección equivocada. А в другой раз - на 13 миль в сторону от цели.
Todos los marcadores fueron en la dirección correcta. Все показатели здоровья улучшились.
Pero la dirección de escena no es suficiente. Но одних декораций недостаточно.
Sin embargo, se embarcó en la dirección opuesta. Он бросился в противоположную сторону.
En la Unión Europea tomaron la dirección contraria. Европейский Союз пошёл по другому пути:
su dirección esta determinda por su responsabilidad y obligaciones. Ими движет такой-то долг и такая-то обязанность.
No sabemos hacia que dirección se mueven estas cosas. Мы не знаем, какой именно активизировался.
El extraño renacimiento de la capacidad de dirección americana Удивительное возрождение американского превосходства
Y eso sin duda va en la dirección correcta. Очевидно, это так.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!