Exemplos de uso de "dispositivos" em espanhol

<>
Se fabrican 40 mil millones de estos dispositivos. Ведь их изготавливают в количестве 40 миллиардов!
Dispositivos para detener la arena, hechas de arena. Механизм остановки песка, сделанный из самого песка.
Y entonces, ¿qué se puede aprender de estos dispositivos? Какой же вывод можно сделать благодаря этому прибору?
Nunca más tendrán que preocuparse de enchufar estos dispositivos. Больше не нужно думать о подключении приборов к сети.
No hay libros, ni dispositivos electrónicos, ni Facebook o Twitter. не осталось ни книг, ни электронных гаджетов, нет больше ни Фейсбука, ни Твиттера.
Por favor, desconecte los teléfonos móviles y los dispositivos electrónicos Пожалуйста, отключите мобильные телефоны и электронные приборы
Me explico, recuerdan la evolución de los dispositivos de asistencia auditiva, ¿cierto? Вы ведь помните эволюцию этих средств?
También hay en el horizonte nuevos tipos de biomateriales para dispositivos médicos. Новые виды биоматериалов для медицинских приборов также на горизонте.
Los consumidores ahora pueden comprar dispositivos de 100 dólares como este pequeño FitBit. Сегодня потребители могут приобрести стодолларовые приборы, как этот небольшой FitBit.
Así, en vez de usar estos dispositivos desacoplados, podemos ponerlos en un parche. Поэтому вместо того, чтобы использовать эти угловатые приборы, мы можем одеть простую повязку.
A diferencia de nuestros dispositivos informáticos, estos objetos son mucho más divertidos de usar. В отличии от компьютерных приспособлений эти предметы относительно удобны для использования.
Hay muchos dispositivos electrónicos y salsas secretas y de todo tipo de propiedad intelectual. Здесь внутри - много электроники, скрытых инженерных решений, патентов и прочей интеллектуальной собственности.
Y la gran mayoría de estas primeras computadoras fueron dispositivos portátiles que podías mantener guardado en tu bolsillo. Огромное большинство этих первых вычислительных машин были портативны, их можно было носить в заднем кармане.
Y yo diría que, en el futuro, vamos a tener dispositivos portátiles en la ropa monitoreándonos todo el tiempo. И могу поспорить, что в будущем мы будем носить специальные приборы на нашей одежде, которые будут контролировать наше состояние 24 часа в сутки.
En la práctica, claro, nunca se ha permitido que los mercados financieros funcionen a partir de sus propios dispositivos. На практике, конечно же, международные финансовые рынки никогда не оставлялись с их собственными методами регулирования.
Estos inversores, a su vez, pueden sentirse alentados cuando existen dispositivos de cobertura financiera y diversificación financiera que los protegen. Этих инвесторов в свою очередь может обнадежить, когда они находятся под защитой финансовых инструментов хеджирования и финансового многообразия.
Y esa región que ahora les marcaré, es el alojamiento de todos los dispositivos reguladores de la vida del cuerpo. Именно в этой области, на которую я сейчас укажу, находятся все центры управления жизнедеятельностью нашего тела.
Pero, como estos dispositivos cuestan dinero, la información asimétrica siempre conduce a peores resultados de los que ocurrirían de otra manera. Однако ввиду того, что подобные средства подразумевают затраты, ассиметричная информация всегда приводит к худшим результатам, чем можно было бы ожидать в других обстоятельствах.
todo tipo de dispositivos de comunicación nos están contando historias de países quieran o no los países implicados que la gente las oiga. Другими словами, информацию о стране передают все виды связи независимо от того, хочет страна этого или нет.
¿Cuántas "cosas" -alimentos chatarra, comerciales de televisión, autos grandes, nuevos dispositivos y últimas modas- podemos meternos adentro sin trastocar nuestro propio bienestar psicológico? Сколько материального - фаст-фуда, телевизионных рекламных роликов, больших автомобилей, новых электронных приборов и самых модных предметов - мы можем выдержать, не нарушив нашего психологического благополучия?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.