Exemplos de uso de "distinta" em espanhol com tradução para o russo

<>
La música es completamente distinta. Музыка же отличается коренным образом.
La realidad es generalmente muy distinta. В реальности же все часто происходит совершенно иначе.
Si es distinta, no pueden saltar. Если энергия разная, они не смогут прыгнуть.
Bajo una distinta carga, es una estructura diferente. А под разными грузами, это разные структуры.
Y tienen un color diferente porque tienen distinta composición. И они разного цвета из-за разного состава.
La verdad es que todos tienen una lógica distinta. Правда же в том, что у каждого свои резоны.
Y nos sentimos nosotros mismos de una manera distinta. И чувствуем себя иначе.
Una guerra mundial que es distinta a todas las anteriores: Но она не похожа на предыдущие войны в человеческой истории:
Pueden ver cuán distinta se ve en tan solo 3 meses. И было заметно, насколько девочка изменилась за эти каких-то три месяца.
Sin embargo, mi experiencia en el mundo islámico es muy distinta. Однако, мой опыт в исламском мире совсем иной.
Así que si hacemos lo mismo, vemos una imagen radicalmente distinta. Поэтому, если проведём те же операции, пред нами предстанет радикально иная картина.
Para romper el paradigma, se requiere de una aproximación radicalmente distinta. Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход.
La clonación con fines terapéuticos es conceptualmente distinta a la clonación reproductiva. Терапевтическое клонирование концептуально отличается от репродуктивного клонирования.
El pensamiento económico, sin embargo, transmitía una idea muy distinta del mundo. Однако его экономическое письмо столкнулось с совершенно противоположным миром.
Sería absurdo que Nueva York tuviera una política externa distinta que Texas. Было бы абсурдным, если бы в Америке Техас придерживался иной внешней политики, чем Нью-Йорк.
Tienen una manera distinta de interactuar con su ambiente y sus experiencias. Каждый по-своему взаимодействует с окружающей средой и накапливает свой опыт.
Cuando la IDE tuvo su inicio, la respuesta de EUA no fue distinta. Когда впервые появилась ЕОИ, реакция Америки ничем не отличалась.
Las personas ven las cosas de forma distinta, con puntos de vista distintos. Разные народы видят мир по-разному, имеют разные точки зрения.
Está en manos de los lectores y ellos lo interpretan de forma distinta. Она в руках читателей, они ее по-своему истолкуют.
Los psicólogos han tratado durante generaciones de entender la creatividad, que es distinta del pensamiento analítico. На протяжении многих лет психологи пытались понять природу творческих способностей человека, столь отличающихся от аналитического мышления.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!